Эротические рассказы

По закону меча. Мы от рода русского!. Валерий БольшаковЧитать онлайн книгу.

По закону меча. Мы от рода русского! - Валерий Большаков


Скачать книгу
того, что у князя Игоря (Ингоря) действительно имелся наследник – Олег (Халег или Хельгу), якобы погибший при защите Тмуторокана в 925 году.

      15

      Нефтяной берег, или Нафта, – это полуостров Апшерон и побережье у Бакинской бухты, где в древности добывали нефть, используя ее и как важный компонент для зажигательных смесей, и как лекарство.

      16

      Рахдонит, букв. «знающий пути», – богатый хазарский купец, ведущий торговлю шелком. Элита каганата.

      17

      Лодья – боевой корабль варягов (скандинавы говорили – lodje), могла достигать 40 метров длины и несла на себе 100–120 человек. Кнорр – скандинавский торговый корабль.

      18

      Автор придерживается версии, что в 860 году жители Альдейгьюборга (ныне Старая Ладога) призвали на княжение Рорика (Рюрика), сына Регинхери, рейкса из Старигарда (ныне Ольденбург), что в землях вендов – Вендланде (Южная Прибалтика).

      19

      В то время Амударья впадала в Каспийское море, протекая по руслу нынешнего Узбоя, а само море занимало большую площадь, чем ныне.

      20

      Сёркланд – страна сарацин, то есть арабов. Так на севере называли земли Халифата.

      21

      Эгер и Ран – морское божество с супругой, матерью девяти дев-волн.

      22

      Гридень – воин, рядовой дружины-гриди (по-свейски – грид, по-норегски – хирд).

      23

      Конунг – выборный король. Ярл – личный титул, тождественный графскому. Хевдинг (хёвдинг) – вождь, военачальник.

      24

      Обычно под Хольмгардом принято понимать Новгород, однако в IX веке Новгорода еще не существовало, а вот Хольмгард был. Правда, неясно пока, где он стоял. Возможно, в Поневье. Современное Суздаль – это переиначенное название мерянского града Суждал. Алаборг – это, скорее всего, Олонец. Бьярмы – Приозерск. Полтеск (Полтескьюборг) – Полоцк. Сюрнес – богатый город на берегу Днепра неподалеку от впадения в него Катыни – реки, где начинался Верхний волок, соединявший Днепр с Ловатью и Западной Двиной.

      25

      Дренг – молодой воин, кандидат в рядовые. Хольд – действительный рядовой, прошедший посвящение. То же, что и гридень. Следует заметить, что в Северной Руси скандинавы и русы соседствовали, перенимая друг у друга те или иные слова.

      26

      Оклога – Волхов.

      27

      «Змея тетивы» – кэннинг, то есть замысловатое сравнение для стрелы, принятое поэтами-скальдами. Воинов они называли, к примеру, «ясенями битвы», а женщин – «елями злата».

      28

      Таны – военная служилая знать. Эрлы – англосаксонские графы.

      29

      Pirrow (англ.) – стрела (разумеется, в данном времени говорили на староанглийском, но не будем усложнять…).

      30

      Скедии (или скейды) – боевые корабли среднего класса, на 30–40 человек. По-видимому, именно на скедиях русы ходили в походы на Константинополь, поскольку спуститься по днепровским порогам на лодьях было физически невозможно.

      31

      Строчка из английской детской считалки.

 &n


Скачать книгу

Яндекс.Метрика