Зеленый автомобиль. Август ВейссельЧитать онлайн книгу.
прежде чем выстрелить в жертву, должен был неизбежно открыть окно. Трудно было, однако, предположить, чтобы он при стоявшей на улице стуже выжидал удобный для выстрела момент у открытого окна. К тому же это было чересчур опасно. Его должны были бы заметить прохожие и сторож Штольценгрубер. Они не могли не обратить внимания на окно, настежь открытое в сильный мороз.
Преступник, вероятнее всего, наблюдал из закрытого окна, пока не наступило удобное для выстрела время.
Доктор Мартенс осмотрел сквозь лупу грязное оконное стекло. На нижнем крае верхнего стекла он ясно различил пять мутных пятнышек – отпечаток пяти пальцев той же руки. Закрашенные следы указывали на длинные, овальные ногти – значит, рука была тонкая и холеная.
По всей вероятности, это была та же рука, отпечаток которой был обнаружен на пыльном подоконнике.
Он сличил оба изображения, сравнил рисунок ногтей.
Тождество получилось полное.
Итак, это была женщина.
Дело начинало принимать романтическую окраску.
Белокурая женщина, носившая черепаховые пряжки в волосах… белокурая женщина с изящными маленькими руками…
Комиссар приказал вырезать и захватить с собой стекло, и, довольный достигнутыми результатами, покинул квартиру, которую предусмотрительно приказал опечатать. Затем он направился к профессору доктору Хартлибу, известному своими работами с микроскопом.
Профессора он застал в лаборатории. Доктор Мартенс передал ему тщательно упакованные вещественные доказательства и поручил их его особому просвещенному вниманию.
– Так как пряжка понадобится мне для продолжения розысков, – сказал он профессору, – то я попросил бы вас начать исследование именно с нее. Сколько времени это может занять?
– Если дело спешное, то я могу справиться с ним скоро. Скажем, через час.
– С вашего разрешения, я подожду здесь результатов ваших наблюдений.
Минут тридцать возился доктор Хартлиб с пучком золотистых волос, то исследуя их под микроскопом, то подвергая действию разных кислот. Наконец он встал и, улыбаясь, вышел из комнаты. Через несколько минут он возвратился, держа в руках гребенку, и снова принялся за работу.
– Благодаря счастливой случайности, – обратился он наконец к комиссару, – я могу дать вам точные и подробные сведения, которые облегчат вам дальнейшие розыски. Волосы, весьма ухоженные, принадлежат женщине лет тридцати – тридцати пяти, употребляющей тонкую и дорогую косметику. Волосы от природы черного цвета, как я уже говорил, холеные и выкрашены краской Fleur d'or, стоящей сорок крон бутылка.
– Простите, профессор, – слегка недоверчиво спросил доктор Мартенс, – мне было бы любопытно узнать, каким путем вы пришли к этому заключению.
– Очень простым, господин комиссар. Около корней волосы черного цвета, и местами на них попадаются темные пятна. Из этого следует, во-первых, что женщина еще не стара, во-вторых, что она брюнетка. Анализ краски позволил обнаружить составные части, соответствующие красителю Fleur d'or, который мне хорошо известен. Как видите, для моих выводов особого