Спасибо! Посвящается тем, кто изменил наши жизни (сборник). Олег РойЧитать онлайн книгу.
вокруг оглядывались. – Вообще, русскоязычную музыку не перевариваю. Знаешь, какая у меня любимая русская группа? «Парк Горького»!
Она поняла шутку – группа «Парк Горького», как известно, поет только по-английски – и улыбнулась.
И тут краем уха я все-таки уловил в словах важных личностей нечто действительно интересное.
– Ты слышала? Он сказал, что первые три места – это поступление в университет!
– А ты что, не знал?
– Серьезно, не знал. Даже представить не мог. Слушай, занять бы хоть третье место!
«Это и есть ваша олимпиада?» – Я пробежался глазами по листку. Всего 11 заданий. «Фуфло… фуфло… – думал я, читая задание за заданием, пока не добрался до последнего. – Ага, вот это – то, что надо!»
Я принялся строчить – скорее, лишь бы добраться до одиннадцатого задания.
Пять-шесть заданий (вроде «От каких слов произошли слова ЦАРЬ, РУЖЬЕ, БАРИН?» – само собой, что от слов ЦЕЗАРЬ, ОРУЖИЕ и БОЯРИН) я проскочил на полной скорости и уперся. как в преграду, в «Что означают слова ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ, МОНИТОРИНГ, КОНСАЛТИНГ? Назовите их русские синонимы. В каких случаях употребительно русское, а в каких – иностранное слово?»
Ужас какой. Мониторинги какие-то, консалтинги… Я посмотрел по сторонам.
Вокруг одни девчонки. Вон склонилась над своей работой Аня и пишет, пишет, не отрывая руки от бумаги. Я поглядел в другую сторону. Нет, здесь и парень имеется. Тощий – худобу подчеркивала водолазка – в очках с квадратными линзами без оправы.
Очкарик дернулся.
«Ну-ка, ну-ка…» – я решил, что мне показалось, и продолжил наблюдение. Очкарик дописал страницу и снова – дерг! – подпрыгнул на сиденье. Странные люди эти отличники.
Так, все о’кей, продолжаем. Я написал синоним к слову «эксклюзивный», точнее, целую фразу: «права на который принадлежат кому-то одному». А консалтинг – это, наверно, совещание. А че такое мониторинг – я даже предположить не мог. Ладно, одно слово можно пропустить.
Я добавил, что иностранные слова употребляются в официально-деловом стиле, чем и отличаются от русских аналогов, употребительных в разговорной речи, и привел примеры: «Телекомпания получила права на эксклюзивный показ фильма» и «Представители различных фирм собрались на консалтинг». Будем надеяться, что прокатит.
Сделал по-быстрому еще пару заданий. Теперь меня отделял от цели лишь анализ композиции стихотворения «Я вас любил». Я ненавидел это произведение лютой ненавистью, но отступать было некуда. Пришлось напрячь память и вывалить на тетрадный лист все термины, которыми литераторша потчевала класс на каждом уроке: кольцевое обрамление и все такое прочее.
Все. Осталось заветное задание № 11.
«Напишите небольшие тексты на тему «Матрешка» в официально-деловом, художественном и публицистическом стилях». Вот сейчас будет весело.
Я потер лоб, пытаясь вспомнить, в каком году в Россию завезли матрешку, и нашел в запасниках своей памяти лишь приблизительную дату: конец девятнадцатого века. «Без разницы», – решил я. Поразмыслив, написал:
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ