Battlefield 1. Дмитрий Goblin ПучковЧитать онлайн книгу.
мать с прискорбием на каменном лице сообщила, что ребёнок был мёртвый. Естественно, для неё и Карла эта новость стала ударом.
Но как бы то ни было, они отошли от этого. Прошло почти 7 лет с той истории. Они продолжали любить друг друга так крепко, как любили до этого. Карл старался не задерживаться на работе и всё оставшееся время они проводили вместе.
Когда муж, поцеловав её на прощание их особым поцелуем, уехал в больницу, Виктория отправилась в полицейский участок, даже не догадываясь, что там её уже ждали.
Ближе к обеду пришёл Эван и они с Алексис отправились в ближайшее кафе под названием «Смакуй». Эван всегда находил его очень смешным. В нём подавали не только различные блюда из моркови, вроде пирогов, или даже низкокалорийных десертов, но и вполне приемлемые горячие пирожки с картошкой, которые Эван очень любил. Именно их он и заказал сегодня. Алексис остановила свой выбор на морковном салате и запеканке из шпината. Эван поморщился, но ничего не стал говорить. В их городе активно продвигали идею здорового питания, но ему она не особо нравилась. Хотя, честно говоря, другого он и не ел, потому что не было.
Они немного поговорили о том, чем бы он хотел заняться в оставшиеся дни летних каникул. Эван рассказал ей об инциденте на вчерашнем уроке литературы у мисс Кливленд и удивился, когда Алексис сообщила, что бабушка даже не позвонила ей. Честно говоря, Ал была удивлена не меньше него самого. Кэрол активно вмешивалась в их жизнь.
– Что-то тут не так – подумала она. Внезапно её отвлекли от размышлений. В кафе ворвалась возбуждённая пожилая женщина в длинной шуршащей юбке.
– Линн… обратилась она к невысокой блондинке, принимавшей заказы. – Дай мне, пожалуйста, 2 куска морковного пирога с собой.
– Что-то случилось? – участливо поинтересовалась та.
Женщина огляделась и несколько тише зашептала. Однако Алексис и Эван, сидевшие неподалёку, слышали каждое её слово.
– Мой внучатый племяник Франсис пропал сегодня утром – сообщила она. – Он не берёт телефон, и дома никого нет. А Гейл стало плохо. Она лежит в больнице, кажется у неё произошёл… эээ… сердечный приступ – на последних словах она слегка запнулась и потупилась.
– Да ты что – ахнула Линн, кладя ей в пакет 2 больших куска морковного пирога. —
– Айяяй – покачала она головой. – Бедная Гейл. Может, он ушёл куда-нибудь с друзьями? – спросила она, передавая женщине пакет.
Аланна возмущённо посмотрела на неё.
– Разумеется, нет. Франсис очень послушный мальчик. Вчера он был с матерью в больнице до позднего вечера. Никто из соседей не видел, как он возвращался домой. Должно быть, они спали – задумалась она, но затем спохватилась и достала из потрёпанной сумочки кошелёк, расплачиваясь.
– Вот, держи, без сдачи.
Линн взяла деньги и положила их в кассу.
– Ты уже обращалась к шерифу?
– О Господи,