Коронная башня. Роза и шип (сборник). Майкл СалливанЧитать онлайн книгу.
рассматривал Адриана.
– Не хочу оскорбить Вернес, но это действительно так. У меня дела на севере.
Стражник шагнул ближе.
– Как тебя зовут?
– Адриан Блэкуотер.
– Откуда ты?
– Изначально из Хинтиндара.
– Изначально? – скептически переспросил стражник, и его брови поползли вверх.
Адриан кивнул.
– Я несколько лет прожил в Калисе, – пояснил он. – Только что вернулся из Дагастана вон на том корабле.
Стражник бросил взгляд в сторону порта, затем посмотрел на одежду Адриана: сауб до колен, свободные хлопковые штаны и куфия на голове. Подавшись вперед, он потянул носом воздух и скривился.
– Действительно только с корабля, и наряд у тебя калианский. – Он вздохнул и повернулся к Пиклзу. – Но этот мальчишка ни на каком корабле не был. Утверждает, что едет с тобой на север. Это так?
Адриан покосился на Пиклза и увидел в глазах паренька надежду.
– Да. Я нанял его в качестве… э… слуги.
– И чья это была идея? Его или твоя?
– Его. Но он мне очень помог. Без него я бы не нашел эту баржу.
– Ты только что с одного корабля, – проговорил стражник, – и уже торопишься сесть на другой. Мне это кажется странным.
– Ну, вообще-то я никуда не тороплюсь, но Пиклз говорит, что баржа скоро отходит, а следующая будет только через несколько дней. Это правда?
– Да, – ответил стражник. – Очень удобно, не так ли?
– Могу я спросить, в чем наша вина? Или существует какой-то закон, запрещающий нанимать провожатого и платить ему за то, чтобы он с тобой путешествовал?
– Нет, но в городе творятся ужасные вещи – прямо скажем, отвратительные. Так что мы, естественно, интересуемся каждым, кому не терпится уехать, а в особенности теми, кто ошивался в городе последние несколько дней, – стражник уставился на Пиклза.
– Я ни в чем не виноват, – пробурчал мальчишка.
– Ты уже это говорил. Но даже если это правда, возможно, тебе что-нибудь известно. Сдается мне, ты стараешься сделать все возможное, чтобы поскорее исчезнуть, и лучший способ это осуществить – прибиться к кому-нибудь, кто находится вне подозрений, правильно?
– Я ничего не знаю об убийствах!
Стражник повернулся к Адриану.
– Ты свободен. Можешь идти своей дорогой, но тебе лучше поторопиться. Пассажиров уже созывают.
– А как же Пиклз?
Стражник покачал головой.
– Я не могу отпустить его с тобой. Вряд ли мальчишка виновен в убийствах, но он может знать, кто их совершил. Уличные сироты видят много такого, о чем не хотят говорить, если полагают, что им удастся избежать расспросов.
– Я уже сказал, что ничего не знаю. Я даже не был на том холме!
– Тогда тебе не о чем беспокоиться.
– Но… – Казалось, Пиклз вот-вот заплачет. – Он собирался увезти меня отсюда. Мы хотели ехать на север. Мы собирались ехать в университет.
– Эй!