Украденный экстаз. Ханна ХауэллЧитать онлайн книгу.
добиться ясных и четких ответов от Чарли и Джеда.
– Я и сам удивился. Но сначала она помыла мне пятку, затем вскрыла рану, потом потребовала выстирать носки. А после этого приказала Чарли отдраить меня с ног до головы чуть ли не с песком. Никогда не встречал такой чистюли. Все требует мыть и стирать. Из-за моей пятки. Видишь ли, она у меня загноилась.
Подойдя к Джеду, Хантер присел на корточки и слегка отодвинул одеяло.
– А по мне, выглядит нормально.
– Это сейчас. Для этого ей пришлось немало потрудиться.
Прошло еще несколько минут, прежде чем Хантеру удалось докопаться до истины и получить полную картину того, что здесь произошло в его отсутствие. И это крайне его озадачило. Вернувшись к огню, он сел и налил себе кружку горячего кофе. С минуту он просто с наслаждением пил и молча изучал сидящую у костра Лину Саммерз. А кофе был просто великолепный.
– Меня удивило, что ты все еще здесь.
– Меня хорошо охраняли, мистер Хантер.
– От этой парочки и младенец уползет. Ты это знаешь не хуже меня, – съязвил он, наблюдая, как девушка готовит лучший обед за долгие месяцы его скитаний. – Интересно, что за игру ты затеяла?
– Игру?
– Да, игру. Сначала ты стреляешь в Джеда, а потом врачуешь его рану. По-моему, в этом нет никакого смысла.
– Да ну? Когда я выстрелила в него, он помогал грабить банк. И я не собиралась убивать ни его, ни кого-нибудь из вас. Просто хотела помешать совершить преступление. Но не помоги я ему сегодня, это было бы настоящим убийством. Наверно, я бы могла убить, защищаясь. Но не возьму такое бремя на душу, когда моей жизни ничто не угрожает. Даже будь это убийством из равнодушия.
– Его рана так воспалилась?
– Угрожала жизни. Но, слава богу, мы успели вовремя.
– Вид у него куда лучше, чем утром. – Хантер пристально посмотрел на девушку и заметил: – После твоих рассуждений об убийстве трудно поверить твоим словам, что тебе не терпится увидеть меня на виселице.
– Почему, мистер Хантер? Это будет не убийство, а правосудие. Лицезреть торжество правосудия мне никогда труда не составляло.
Лина была рада, что Хантер промолчал. Поглощенная приготовлением еды, призванной стать компенсацией за всю ту дрянь, которую она поглощала в последние дни, она старалась не задавать себе вопросы, ответы на которые ей явно не понравятся.
Не успела она наполнить тарелку Джеда, как прибыли Том и Люк. Одного взгляда на Хантера было достаточно, чтобы понять: без стычки дело не обойдется. Она быстро взяла свою порцию и направилась к Джеду и Чарли, сидевшим в сторонке под деревом. Идя к приятелям, она испытывала смертельный страх и убеждала себя, что страшится не за Хантера, а за себя. За свою участь, если с ним не дай бог что-то случится. Взглянув на присевших у огня Тома и Люка, Лина поняла, что сейчас начнется. Люк смотрел зверем.
– Где вас черти носили?
В ответ на вопрос Хантера ветерок разнес по лагерю приторный запах дешевых духов, которыми провоняла эта парочка. Но Хантер хотел услышать, что они скажут в свое оправдание.
– Девиц