Знаю, позовешь меня. Мишель СмартЧитать онлайн книгу.
в V-образном вырезе его рубашки и почувствовала великолепный древесный аромат его одеколона. У нее чаще забилось сердце.
– Зачем вы это сделали? – спросила она.
Прищурившись, он открыл дверь и пригласил ее войти внутрь.
Ханна вошла в тускло освещенный проход. Франческо закрыл за собой дверь, блокируя шум музыки.
Ханна слегка тряхнула головой, привыкая к тишине. Он прислонился спиной к двери, не сводя с Ханны глаз.
– Зачем вы это сделали? – повторила она, хотя знала, что он прекрасно слышал ее в первый раз.
– Я просто его предупредил.
– Вы ему пригрозили, – мягко уточнила она.
– Я никому не угрожаю, доктор Чепмен, – произнес он ледяным тоном. – Только предупреждаю.
– Но почему?
– Потому что этот человек не понимает иначе. А я не позволю, чтобы в моем клубе кому-то докучали.
– Значит, вы обещаете лично разобраться со всеми, кто кому-то докучает?
Он вперился в нее взглядом и плотно поджал губы.
Суровое выражение его лица заставило бы повернуться и убежать прочь любого здравомыслящего человека, но Ханна лишь воодушевилась.
– По-моему, вы сказали ему по-итальянски «понял»? Прямо в духе Дэнни Де Вито. И, судя по его реакции, предупреждение очень эффективно.
– Дэнни Де Вито? Вы имеете в виду Аль Пачино?
– Вероятно. – Она слабо улыбнулась, изо всех сил стараясь сосредоточиться на остроумном словечке, чтобы удержать внимание Франческо немного дольше. Но ей было трудно здраво соображать, пока он смотрел на нее глазами цвета шоколадного торта, который она просто обожала.
– Спасибо за спасение. Еще раз.
– Пожалуйста. – Он повернул ручку двери. – А теперь, если вы простите меня…
– Вы снова меня прогоняете?
– Я очень…
– Занятой человек, – подытожила она. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, ладони стали липкими от пота. – Пожалуйста. Я пришла сюда сегодня, чтобы с вами увидеться. Мне нужно пять минут вашего времени. Это все, что я прошу. Если потом вы скажете мне уходить, я уйду и больше не стану вас разыскивать.
Она затаила дыхание, ожидая его ответа.
Франческо холодно оглядел ее, но в конце концов повернул ручку другой двери.
Ханна последовала за ним в большую комнату, которая оказалась таким строгим кабинетом, который она никогда не видела. На одной стене располагались два десятка мониторов. Она сразу заметила свою сестру и ее подружек, которые сидели за столиком и оживленно болтали.
До нее дошло, что она не сказала Мелани, куда идет.
– Итак, доктор Чепмен, вы просили пять минут моего времени.
Она повернула голову и увидела, что Франческо демонстративно смотрит на свои массивные дорогие наручные часы.
Пусть он кажется угрожающим, но она чувствовала, что заинтриговала его.
Жаль, что она согласилась надеть наряд для девичника по настоянию Мелани. Сглотнув, она выдержала его холодный взгляд, от которого у нее по телу разлился жар.
– Когда