Мастер незабываемого соблазнения. Карен БутЧитать онлайн книгу.
она не солгала – отношений и даже свидания как такового у них не было. Адам лихорадочно придумывал очередной наводящий вопрос.
– Мне показалось, или я действительно уловил подтекст?
Мелани скривила губы и выпрямилась на стуле, хотя и продолжала избегать зрительного контакта.
– Я выросла в Вирджинии…
– Однажды на вечеринке я встретил женщину из Вирджинии. Она была феерична. Может быть, немного даже сумасшедшая. Если бы я только мог вспомнить, как ее звали… – Он потер подбородок, сделал еще один глоток вина, обошел кухонный остров и уселся рядом с ней. Джек не сдвинулся с места, стоя, как часовой, у ее бедра. «Ничего удивительного, приятель. Ты ведь ее тоже узнал».
– Я думаю, вы встречаетесь с таким количеством людей, что трудно всех упомнить. – Она ткнула пальцем в страницу, озаглавленную «Расписание». – График интервью…
Адам взглянул на листок, пестревший названиями изданий и различными пометками.
– Неудивительно, что моя помощница запаниковала. – Он пролистал страницы. – Я работаю по восемнадцать часов в день. Откуда я возьму время еще и на это?
– Ваша помощница сказала, что она перестроит ваш график. Большинство интервью и фотосессий будут проходить в вашем доме или офисе. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы ваши желания были учтены.
На данный момент его самым большим желанием была вторая порция бурбона, на который он перешел после бутылки кьянти. И ответ на вопрос, который не давал ему покоя в течение всего прошлого года. «Как могла женщина разделить с ним необыкновенную ночь страсти, а затем исчезнуть?»
– На данный момент самое большое интервью запланировано с журналом «Метрополитен стайл», – продолжила она. – Они напишут статью о вас и вашем доме, проиллюстрированную соответствующими фотографиями. Я заранее приглашу опытного специалиста по интерьерам, чтобы фотографии получились безупречными. Джека нужно будет отвезти к грумеру, но я позабочусь об этом.
Идея пригласить интерьерного дизайнера заставила Адама ощетиниться – не хватало, чтобы кто-то менял привычный порядок вещей в его квартире, а перспектива вести Джека к собачьему парикмахеру и вовсе вывела его из себя.
– Джек ненавидит парикмахеров. Вы должны пригласить моего парня, но у него запись на несколько недель вперед. – По правде говоря, грумер Джека всегда приезжал по первому зову, но это был вопрос принципа.
– Я сделаю все возможное, но, если он будет занят, мне придется нанять кого-то еще. Джеку отведена важная роль в нашем плане. Люди любят собак. Он выставит вас в более выгодном свете.
– Откуда вы знали, что у меня есть собака?
Мелани закашлялась:
– Я спросила вашу помощницу.
На все вопросы она отвечала уклончиво. Адам же не собирался весь уик-энд ходить вокруг да около.
– А если бы у меня не было собаки? Что бы вы сделали тогда? Арендовали?
– Я делаю все возможное, чтобы представить моих клиентов в самом выгодном свете.
– Но это все ложь! И она когда-нибудь выплывет наружу.
Отбросив