Боевое Братство. Сергей ФрумкинЧитать онлайн книгу.
в состав Лиги! – вслух напомнила альтинка, обращаясь к старшему по званию полицейскому. – Или за последний месяц что-то изменилось?
– Входит… – процедил офицер. Он поторопил подчиненных: – Не церемоньтесь с ними!
– Вы не имеете права так обращаться! Мы – подданные Лиги! Мы – жители Бровурга!
– Этого я не знаю, – зло ухмыльнулся старший. – Зато усвоил – вы не земляне. Наши законы вас не касаются, соответственно и нас ничего не сдерживает… В лифт обоих!
Наконец их выбросили в центр круглого помещения со стальным, полированным до блеска полом, ярко светящимся потолком и набором кресел, увешанных сверху большими сложной формы колоколами шлемов.
– Да, что тут у вас происходит?! – испуганно закричала альтинка, когда грубые мужские руки сперва положили ее тело в кресло, а затем стали застегивать ремни на руках, ногах и шее, чтобы намертво обездвижить в вертикально-сидячем положении.
С Григом поступали подобным же образом.
– Разве это не зонды? – поинтересовался Брат, сразу ставший в экстремальной ситуации поразительно спокойным.
– Зонды, зонды… – пробормотал старший офицер, направляясь к отдельно стоящему креслу перед маленьким пультом управления.
– Да что… – Линти забилась в кресле, но широкие ремни примитивно, но очень надежно парализовали ее движение.
– Вам объяснить? – спросил офицер. – Мои люди погибли!
Он сказал это так, словно погибли тысячи и тысячи очень близких ему людей.
– Что произошло? – начиная догадываться, спросила Линти.
– Их расстреляли! – прошипел старший, а его подчиненные стали переглядываться с таким злым видом, словно хотели поубивать друг друга. – Космический город, с которого по вашим утверждениям вы оба сюда явились, безжалостно сжег моих людей, посланных для переговоров. Предательски, без предупреждения и объяснения. Пятьдесят катеров с нашего комиссариата и тридцать с Северного Окружного.
– Но вы же сами говорили, что не верите нашим фантазиям! – запротестовала альтинка.
– Я и не верил, но проверил. Ваш бот – только из космоса – мы взяли пробы с его обшивки.
– Тем более очевидно, что мы не могли быть с упавшего корабля – мы упали отдельно, в стороне от него…
– Но упали одновременно, и я ничего не знаю о цели как того, так или другого падения!
– Но я же говорила: мы были пленниками! Бежали! Попали к вам! Я – житель Бровурга! Мой отец…
– Этого я не знаю!
– Ну так проверьте же!
Офицер кивнул, скорчив гримасу, означавшую: «и мне так подумалось!»:
– Вот мы и собираемся!
Линти огляделась по сторонам в поисках спасительной соломинки, за которую хватаются утопающие. Ничего! Только спокойное и чуть насмешливое лицо Грига в кресле под колоколом напротив.
Почему-то все больше охватываемая паникой, которой ни разу не испытала даже в плену у Братьев, Линти закричала сознанию несведущего Брата: «Это зонды! Старые, запрещенные