Я нарисую тебе сказку. Юлия ШкутоваЧитать онлайн книгу.
я вам положу своих творожников. – Усадив Марилису за столик у окна, госпожа Давана быстро направилась на кухню и уже оттуда громко сообщила: – Своих-то работниц я отпустила, все равно сегодня посетителей больше не будет. Все предпочитают отсиживаться по домам, словно не студенты гулять будут, а духи в ночь Маруха куролесить.
– Можно сказать и так, – тихо проговорил Нирайн Сторкс, присев напротив магианы. – Еще неизвестно, кто страшнее.
– Вы думаете, сегодня что-то обязательно случится? – поинтересовалась Лиса, так и не отважившись снять плащ.
– Ни в чем нельзя быть уверенным. – Боевик неопределенно пожал плечами и впился взглядом в окно.
Уточнять, что это значит, магиана не стала, но тоже пристально посмотрела в окно, словно пытаясь рассмотреть в сгустившемся сумраке предстоящие проблемы. Видно практически ничего не было, кроме смутных очертаний домов. Штатный маг не спешил зажигать фонари.
– Странно, почему улицы не освещены? – поинтересовалась Марилиса, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Видимо, старик Борик опять уснул, а его помощник где-то ходит, – ответила вернувшаяся с подносом госпожа Давана. – Вот же ленивый тирк!
И словно услышав ее, на улице начали зажигаться магические фонари. Дома сразу же преобразились, окутанные мягким белым светом. Марилиса улыбнулась изменившемуся городу и с удовольствием откусила от творожной лепешки.
– Эх, молодец! – радостно улыбнулась госпожа Давана, с умилением глядя на девушку. – Не нравятся мне те, кто морит себя диетами. У женщины просто обязаны быть места, за которые мужчина может подержаться.
Подавившись, Лиса закашлялась. А когда, наконец, смогла нормально вздохнуть, подумала, что у хозяйки чайной точно есть чем гордиться. Бюст у уроженки западного материка был выдающимся во всех смыслах слова.
Правда, быстро забыла о госпоже Даване, когда успела перехватить взгляд Сторкса, вновь направленный на ее грудь. Еле сдержавшись, чтобы опять не запахнуть плащ на груди, магиана вцепилась в глиняную кружку с чаем.
Раздавшийся в это мгновение глухой гул и мелко задребезжавшие оконные стекла заставили Марилису вскочить со стула.
– Давана, запиши на мой счет, – распорядился боевик, выходя на улицу.
– Думаете, это в таверне? – спросила Лиса, стараясь не отставать.
– Уверен, – коротко ответил магистр.
А вскоре магиана сама убедилась в его правоте. Когда они добрались до места событий, около таверны толпился народ. Кто-то возмущенно ругал магов, требуя найти на них управу, кто-то, наоборот, восхищенно присвистывал, наблюдая через выбитые окна за происходящим внутри. И лишь когда магистр Сторкс поднялся на ступеньки, все примолкли и поспешили отойти в сторону.
Зайдя внутрь, преподаватели увидели удручающую картину. От некогда уютной залы практически ничего не осталось. Столы и лавки большей частью были перевернуты и сломаны. Барная стойка разнесена в хлам, а в воздухе витало убойное амбре