Женщина с Эрта. Книга 1. Екатерина Руслановна КаридиЧитать онлайн книгу.
похожа на разъяренную тигрицу, командор весело рассмеялся:
– Да, Клиф старый сплетник, но он самый безобидный из твоих воздыхателей.
– У меня нет никаких воздыхателей! – рявкнула лейтенант и ушла.
Бенгс смотрел ей вслед. С появлением этой девочки половина личного состава отряда словно умом подвинулась. Можно подумать, вокруг нее медом намазано только потому, что она, видите ли, пилот! Всем зачем-то нужно было хоть на минутку заглянуть в рубку, если она была там. И в столовую его орлы старались ходить по графику, ориентированному на лейтенанта Варг. Особенно в первое время. Да и пусть бы себе! Если бы оно не перерастало в отрытое соперничество и рукоприкладство. И хорошо еще, что в основном в этом деле отличались Флайт и Данко. Лучшие из его парней.
В команде отряда сопровождения, кстати, кроме третьего пилота было еще четыре женщины. Два техника и два медика. Нормальные, женщины, вполне приятной наружности и без заскоков. Конечно, они не вели себя, как девственницы – монашки, но, во всяком случае, проблем не создавали. А тут все наоборот.
Бенгс понимал, насколько абсурдны его претензии к Дарине. Во-первых, она была одинаково корректна со всеми, а во-вторых, все ее общение с другими членами экипажа сводились в основном к служебным переговорам, и не несло какой-нибудь фривольной окраски. Смешно сказать, но обычно он выговаривал ей за приличное поведение так, будто она в чем-то провинилась. Командору Тэону Бенгсу оставалось только вздохнуть и попытаться вникнуть в усмотренное ею на мониторе загадочное явление. Он и сам понимал, что женщина на его слова могла просто обидеться.
– Ну и черт с ней, пусть обижается, – в сердцах буркнул командор, плюхнувшись в кресло вахтенного.
Однако он не мог не признать, что аналитические способности в совокупности с определенными знаниями делали третьего пилота не просто ценным кадром, а особо ценным кадром. Да и как пилот девчонка хороша. Лихая девчонка.
Была. Он невольно вспомнил, какой она была, и поморщился. Чертов дурак Вэллис. Да он бы на его месте… Да любой из них на его месте… Черт…
Командор Бэнгс угрюмо уставился в точку на экране, которую обшаривали приборы, пытаясь понять, что же могло вызвать интуитивное беспокойство Дарины. Ничего подозрительного он «учуять» не мог. Пустота и пустота. И мыслей никаких толковых в голове. Можно было бы махнуть рукой и забыть, списав все женскую придурь, только в отличие него, командора, Дарина Варг имела представление о преобразователях, потому что последние годы ими и занималась. До того момента, как…
Как вернулась в строй и снова стала пилотом.
***
Следующий день у лейтенанта Варг был выходной. Никаких вахт, никаких полетов. Можно было провести его в каюте на «Сильфе», продрыхнуть хоть весь день, а можно сходить на «Альбатрос». Там-то уж точно найдется масса интересных мест и занятий для женщины, желающей приятно потратить свое свободное время.
В обычное время отряд сопровождения на «Альбатросе» не жил. Команда расквартирована прямо на «Сильфе», где у каждого была крохотная каютка – бокс. Тесненько, зато постоянная боевая готовность. Они