Мир пауков: Маг. Страна призраков (сборник). Колин Г. УилсонЧитать онлайн книгу.
идти, опаздываем.
– Давай я войду первым, – сказал Симеон. Найл иронично усмехнулся. Вот и будь после этого правителем: интрига на интриге, просто абсурд.
Раздался стук во входную дверь. Слуг поблизости не было, поэтому Найл подошел и отпер сам. Там стоял надсмотрщик Дион, а за ним шестеро рабов с импровизированными дощатыми носилками, на которых лежал труп.
– Куда класть, господин?
– Сюда, на стол.
Дион покачал головой.
– Не советовал бы вам класть его около огня, господин. Начнет смердить.
– Разумеется, не будем. Вынесите стол во внутренний двор, а труп положите сверху.
Дион стал давать распоряжения рабам. Найл поспешил в зал заседаний.
Члены Совета с серьезным видом обсуждали что-то между собой и поначалу не заметили появления Найла. Затем, увидев, все как один вскочили и вскинули обе руки на уровень груди в ритуальном приветствии.
– Пожалуйста, садитесь, господа. Прошу простить за опоздание. – Он подвинул стул в торце стола. – У нас есть кое-какие важные вопросы…
– Очень, я бы сказал, важные вопросы, – вскочил с подобострастной улыбкой Бродус, сидящий возле Найла. – Быть может, я могу…
Найл поднял руку.
– Сейчас, минуту, советник Бродус. Господа, соблаговолите выглянуть в окно.
Все повставали и подошли к окну. Дверь во внутренний двор была открыта, и четверо рабов вытаскивали на снег стол.
Совет дружно ахнул, когда следом вытащили труп и положили на стол.
– Кто это? – спросил Симеон, удивленный настолько, что забыл назвать Найла господином, хотя всегда соблюдал эту формальность на заседаниях Совета.
– Не знаю. Я надеялся, кто-нибудь из вас может сказать. Выйдем наружу, если не возражаете.
Дверь из зала вела прямо во двор. Следом за Найлом все вышли на холод. Лицо мертвеца потемнело и распухло еще сильнее против прежнего. Члены Сонета смотрели на труп с неприязнью, но без гадливости, так как видеть убитого паучьим ядом приходилось не впервые.
– Кто-нибудь его узнаёт?
Некоторые придвинулись, чтобы лучше разглядеть. Все один за другим качали головами.
– Симеон, а может, он из твоего города?
– Нет. Я там знаю каждого человека. Этот не из наших.
Пока оглядывали труп, Найл тщательно наблюдал за ними, чутко реагируя умом на каждую деталь. Было очевидно, что о гибели Скорбо не знает никто.
Симеон внимательно всматривался в ступни.
– Замечаешь что-нибудь? – спросил он у Найла.
Найл вгляделся внимательнее.
– Волос много.
Ноги человека от ступней и выше покрывали густые темные волосы.
– Я не о том, – Симеон взял мертвеца за два пальца на ноге и раздвинул их. – Взгляни. Он родился с перепонками, как утка. Их потом отделили.
Одолевая гадливость, Найл нагнулся чуть ли не вплотную и меж большим и указательным пальцами заметил лоскуток свободно висящей кожи. Найл покачал головой.
– Что это значит?
– Просто дефект при рождении, я с этим сталкивался