Улицы разбитых артефактов. Бал скелетов. Елена Михайловна МалиновскаяЧитать онлайн книгу.
вас ввели в заблуждение, – очень мягко прошелестел в ответ дознаватель. – У меня нет никаких обвинений в адрес Агаты Веррий.
– Но как же?.. – адвокат запнулся на полуслове и с искренним недоумением посмотрел на Ричарда, который, в свою очередь, не сводил глаз с Фарлея.
– Агата Веррий – не подозреваемая, – нарочито спокойным тоном продолжил Фарлей. – Она – очень важный свидетель.
– Свидетель? – переспросил Огюст, высоко вздернув брови.
– Да, свидетель, – все тем же обманчиво доброжелательным тоном продолжил Фарлей. – И я считаю, что ее жизни угрожает опасность.
Я икнула. Как это? Фарлей ни словом не обмолвился о подобном!
– Поэтому, как один из ключевых свидетелей по данному делу, Агата Веррий взята под королевскую защиту, – завершил Фарлей.
Я напряженно выпрямилась в кресле. Что-то мне очень не понравилось, как это прозвучало. О чем речь-то вообще?
– Под защиту, – обескураженно протянул Огюст и оглянулся на Ричарда.
– Что это значит? – требовательно спросил мой компаньон. – Агату запрут в камере?
Огюст пожал плечами и вновь посмотрел на Фарлея.
– Госпоже Веррий будет предоставлена защита, гарантированная королевским словом, – вежливо уведомил тот. – К ней будет приставлена охрана.
– А роль охраны, стало быть, выполняете вы? – еще более мрачно уточнил Ричард.
Фарлей лучезарно улыбнулся. Да так, что у меня дрожь прошла по позвоночнику.
Как будто голодный оборотень оскалился в предчувствии добычи.
– Я вам обещаю, господин Эшрин, – промурлыкал Фарлей. – Рядом со мной Агате Веррий не будет грозить ничего дурного.
Ричарда, однако, это заверение нисколько не удовлетворило. Он страдальчески уставился на меня, затем перевел взгляд на Огюста.
– То бишь, Агата Веррий не заключенная? – уточнил тот.
– Нет, – сказал Фарлей, по-прежнему храня тень улыбки в уголках рта.
– И ей не предъявлено обвинений? – задал новый вопрос Огюст.
– Нет, – улыбка Фарлея стала шире.
Адвокат тяжело вздохнул и насупился. Поправил на носу оправу своих чудовищных очков и посмотрел на Ричарда.
– Боюсь, господин Икстон в своем праве, – сказал он. – Любого важного свидетеля обязан защищать закон. И в данном случае…
– Я не хочу, чтобы рядом с Агатой был постоянно он! – оборвал его Ричард. – Он… Он целовал ее! На моих глазах!
Я аж задохнулась от гнева. Ну, Ричард! От тебя я подобного не ожидала! Это же самая настоящая подлость!
– Целовал? – взбодрился Огюст. С немалой долей самоуверенности взглянул на Фарлея и медоточиво поинтересовался: – Господин Икстон, вы ведь понимаете, что в данном случае я имею полное право поставить под вопрос целесообразность вашего участия в расследовании этого дела? Боюсь, конфликт личных и профессиональных интересов…
– Я целовался с Агатой? – совершенно искренне удивился в ответ Фарлей, перебив его. – Господин Эшрин,