Мы из Бреста. Путь на запад. Вячеслав СизовЧитать онлайн книгу.
РИ 9 июля.
17
В РИ 10 июля.
18
В РИ 12 июля.
19
В РИ 23 июля.
20
Сталинградский тракторный завод.
21
И. В. Сталин. Сочинения, т. 13, стр. 108–109.
22
Кавалерийский корпус в составе 5-й, 6-й и 9-й кавалерийских дивизий.
23
15-я, 116-я, 12-я и 13-я кавалерийские дивизии.
24
В её состав входили горнострелковые и легкопехотные части.
25
49-й горнострелковый, 4-й танковый, 52-й армейский корпуса.
26
РГВА, ф. 48 а, оп. 1554, д. 91, л. 314.
27
Увы, в реальной истории этого не произошло.
28
Безводные полупустынные степи.
29
Иракцев, сирийцев, палестинцев, трансиорданцев, ливийцев и арабов из стран Магриба.
30
25 средних и легких танков.
31
25 самолетов.
32
В основном модели «Опель-Блиц».
33
Реально усиленной бригады.
34
16 минометов калибра 82 мм и 8 минометов калибра 120 мм.
35
8 пулеметов калибра 12,7 мм.
36
12 пушек калибра 57 мм.
37
Восемь 76-мм орудий.
38
По 4 единицы на батальон.
39
По 9 минометов калибра 82 мм на батальон.
40
Пистолет-пулемет Шпагина.
41
5. SS-Panzergrenadier-Division «Wiking».
42
859-й бап и 244-й бап.
43
Нем. «куница», 7,5 см Рак 40 AUF PZ.KPFW.II A-F, «Marder» II (sd.kfz.131), истребитель танков на шасси танков «Pz.Kpfw.II» Ausf, «A-F», вооруженный 75-мм противотанковой пушкой «Рак 40».
44
PzKpfw «III Ausf. J».
45
«Pz Kpfw IV Ausf F2».
46
Нем. «Acht-acht», «восемь-восемь», 8,8-cm Flugabwehrkanone 18/36/37, буквально 8,8-см зенитная пушка образца 18/36/37.
47
«PzKpfw III Ausf. J».
48
Самолет целеуказания и связи Fieseler Fi 156 Storch.
49
Тактический разведчик и корректировщик «Focke-Wulf Fw 189 Uhu».
50
В составе 5-й, 6-й и 9-й кавалерийских дивизий.
51
13-й, 91-й горнопехотные полки, 94-й горновьючный артполк и другие части.
52
Противотанковых ружья.
53
Шесть 81-мм минометов.
54
12 ручных, 2 станковых пулемета, три 50-мм миномета в каждой.
55
8 станковых пулеметов, два 50-мм и шесть 81-мм минометов, два 75-мм пехотных и три 37-мм противотанковых орудия.
56
Нем. SS-Untersturmfuhrer, равен лейтенанту вермахта.
57
Нем. SS-Hauptsturmfuhrer, равен гауптману (капитану), ротм