METAL GEAR SOLID. ИСТОРИЯ И ДЕТАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЕЛИЧАЙШЕЙ ИГРОВОЙ САГИ. Алексей ИвановЧитать онлайн книгу.
барьеры и особенности восприятия текста на иностранном языке.
79
Вспомним, как ранее Ликвид говорил о «назойливых мухах».
80
Chaff grenades – знаменитые гранаты из серии MGS, не очень типичные для нашей реальности.
81
Смотрится это довольно забавно: мы видим через прицел выстрел, падающего Снейка, фигура которого мигает, как во многих играх тех и более ранних лет.
82
В будущей части этот препарат будет называться «Пентазимин».
83
Курды – довольно многочисленный народ на Ближнем Востоке, у которого пока что нет своего государства.
84
Солид Снейк на самом деле не скажет о смысле; ему будет посвящена вторая часть MGS.
85
Который был результатом генетических экспериментов в «Фоксхаунд».
86
Здесь происходит конфликт материального и идеального в серии MGS, о котором будет идти речь ниже.
87
Это – один из фактов, подтвержденных современными достижениями в генетике.
88
Северный народ, коренные жители Америки. Рейвен имеет родственников среди них; остальные происходят с Аляски (ареал обитания инуитов не включает ее).
89
Которые, как известно, монголоидный народ. Кстати говоря, Рейвен относит нашего героя к японцам, что выглядит весьма странно; этот момент будет разъяснен в одной из будущих частей.
90
Надо сказать, что MGS1 сыграла существенную роль в популяризации этих игр благодаря данному диалогу.
91
Национальное блюдо народов Аляски.
92
Что это за сторона, будет понятно только в следующих частях.
93
Знаменитая война в 1990—91 годах, когда США и их союзники освободили Кувейт, захваченный иракским диктатором Саддамом Хусейном.
94
Вымышленное место. В другой игре Кодзимы, Snatcher, там находилась ядерная база с биотоксином, взрыв которой уничтожил существенную часть населения Земли. Это – типичная кодзимовская отсылка к другой его собственной игре.
95
Лоб-Нор (Лобнор) – это реальное место первых ядерных испытаний в Китае; но поскольку Лопнор в игре не является им, он также является вымышленным топонимом.
96
Это тот самый «друг Оцелота», российский полковник, собирающийся приобрести Метал Гир.
97
Часть требования террористов, пропущенная в брифинге.
98
Видны рассуждения о ядерной стратегии, которые затем будут подробно обсуждены в MGS Peace Walker.
99
Мы видим довольно забавные рассуждения о состоянии российской армии.
100
Mother Russia – так и говорится в игре.
101
Как уже неоднократно отмечалось, это отсылка к эпизоду с брошью в MG2.
102
Defense