Эротические рассказы

Русская и Болгарская Православные Церкви в первой половине XX века. История взаимоотношений. М. В. ШкаровскийЧитать онлайн книгу.

Русская и Болгарская Православные Церкви в первой половине XX века. История взаимоотношений - М. В. Шкаровский


Скачать книгу
русских эмигрантов на сумму равную 16300 левам. Вернувшись 30 марта в обитель, настоятель в своем сообщении о поездке отметил «исключительно милостивое и благожелательное отношение Болгарской Церкви»[142]. Оказанная помощь вызвала сердечную благодарность митрополита Серафима (Ляде).

      5 апреля 1943 г. митрополит Анастасий также отправил очень теплое благодарственное письмо наместнику-председателю Синода Болгарской Церкви митрополиту Видинскому Неофиту[143]. 12 мая архимандрит Серафим переслал Болгарскому Синоду экземпляр первой части требника и три экземпляра Евангелия от Иоанна, изготовленных с надписью о том, что они напечатаны иждивением Болгарской Православной Церкви[144]. 27 мая Духовный Собор братства прп. Иова постановил информировать болгарского посланника в Словакии о расходовании средств, полученных от Болгарской Православной Церкви. За месяц до этого настоятель обители ездил в Братиславу, чтобы получить у посланника визы для желающих приехать в монастырь из Болгарии.

      16 ноября 1943 г. отец Серафим прислал Синоду Болгарской Церкви отчет, об издании обителью в 1941–1943 гг. 280 тыс. экземпляров книг на общую сумму (в пересчете на болгарские деньги) 2950 тыс. левов, большая часть из которых была пожертвована русскими эмигрантами. В сопроводительном письме архимандрит также сообщил о новых планах – проведении миссионерской работы среди пяти с лишним миллионов гастарбайтеров из СССР в Германии, для чего монахи собирались напечатать, помимо шести уже изданных, девять апологетических брошюр общим тиражом 90 тыс. экземпляров на сумму 450 тыс. левов. Кроме того, требовалось 100 тыс. левов на окончание четвертой части требника и еще 100 тыс. – на миссионерские нужды, в том числе на содержание ожидавшихся вскоре в Словакии православных беженцев с Востока. При этом отец Серафим отмечал: «Наша цель, как иноков-миссионеров, не зарабатывать на наших изданиях, а при общежительном строе и бесплатном труде братчиков, при великодушном содействии Священного Болгарского Синода и русских зарубежников, удовлетворить как можно более духовных потребностей молодых русских подсоветского поколения»[145].

      В середине ноября того же года состоялась вторая поездка архимандрита Серафима в Софию. Он был принят наместником-председателем Синода митрополитом Неофитом и некоторыми другими болгарскими иерархами (митрополитами Стефаном и Паисием) и по решению Священного Синода от 19 ноября через несколько месяцев получил 300 тыс. левов из фонда «Общецерковные нужды» на печатание четвертой части требника и 40 тыс. экземпляров шести апологетических брошюр, предназначенных для советских военнопленных в Германии, а также продукты. Интересно отметить, что Болгарский Синод в полном составе просмотрел список намеченных к изданию брошюр и высказал по этому поводу свои пожелания и предложения (брошюру известного русского писателя Дмитрия Мережковского «Был ли Христос?» сочли «неправильной»). Русские прихожане в Болгарии собрали


Скачать книгу

<p>142</p>

ГАРФ. Ф. 6343. Оп. 1. Д. 375. Л. 126; Seide G. Verantwortung in der Diaspora, die Russische Orthodoxe Kirche im Ausland. Miinchen, 1989. S. 120; Никитин А. К. Нацистский режим и русская православная община в Германии (1933–1945). М., 1998. С. 338.

<p>143</p>

ЦДА. Ф. 791к. Оп. 2. Ед. хр. 166. Л. 69.

<p>144</p>

Там же. Л. 73.

<p>145</p>

Там же. Лл. 83–85.

Яндекс.Метрика