Без семьи. Гектор МалоЧитать онлайн книгу.
сказал, что купит ее из уважения к такой хорошей женщине, как матушка Барберен.
Бедная Рыжка, как будто чувствуя, что происходит, не хотела выходить из стойла и начала реветь.
– Зайди сзади и выгони ее, – сказал лавочник, подавая мне кнут.
– Ну, уж этого не будет, – возразила матушка Барберен.
Она подошла к Рыжке и ласково сказала:
– Пойдем, моя красавица, пойдем!
И Рыжка тотчас же пошла. А когда мальчик привязал ее к телеге, бедняжке уж поневоле пришлось идти за ней.
Мы вернулись домой, но еще долго доносилось до нас мычанье Рыжки.
Прощай, масло! Прощай, молоко! Теперь по утрам нас ждет лишь кусок хлеба, а вечером – картофель с солью.
Вскоре после того, как мы продали корову, наступила Масленица. В прошлом году матушка Барберен угощала меня в последний день Масленицы блинами и оладьями. И я ел их с таким аппетитом, что она была очень довольна. Но тогда у нас была Рыжка, а теперь ее нет, масла и молока тоже нет, и нам уж не придется отпраздновать как следует последний день Масленицы.
Но матушка Барберен сделала мне сюрприз. Хоть она и не любила занимать что-нибудь, но на этот раз попросила у одной соседки чашку молока, у другой – немного масла. Вернувшись домой, я увидел, что она насыпает муку в глиняный горшок.
– Мука! – воскликнул я, подходя к ней.
– Да, и отличная мука, мой миленький Реми, – с улыбкой сказала она. – Понюхай, как она хорошо пахнет.
Мне очень хотелось узнать, что сделает из этой муки матушка Барберен, но я не решался спросить. Мне не хотелось напоминать ей, что сегодня последний день Масленицы, так как это наверняка огорчило бы ее.
– Скажи-ка, что делают из муки? – спросила она.
– Хлеб.
– А еще что?
– Кисель.
– А еще?
– Еще… Я не знаю.
– А еще из нее делают блины и оладьи; ведь сегодня последний день Масленицы. Погляди-ка сюда.
Она показала на полку, и я увидел молоко, масло, яйца и три яблока.
– Дай мне яйца и, пока я буду ставить тесто, очисти яблоки и нарежь их ломтиками, – сказала она.
И мы весело принялись за работу. Выбив тесто, матушка Барберен поставила его в теплое местечко. Теперь оставалось только ждать вечера: тесто поднимется, и можно будет печь блины и оладьи.
Если сказать правду, день показался мне очень длинным, и я несколько раз приподнимал полотенце и заглядывал, не поднялось ли тесто.
– Наломай хворосту, – сказала, наконец, матушка Барберен. – Нужно развести хороший огонь.
Ей не пришлось повторять свои слова дважды – я с нетерпением ждал этой минуты.
Скоро запылал большой огонь. Матушка Барберен сняла с гвоздя сковороду и поставила ее на горячие угли. Потом взяла кусочек масла и положила его на сковороду, когда та разогрелась. Ах, какой чудный запах пошел от него! И как весело трещало и шипело масло! Однако как ни внимательно слушал я эту музыку, мне показалось, что кто-то идет по двору. Наверное, соседка, чтобы