Зигзаг судьбы. Книга первая. Ольга РоссаЧитать онлайн книгу.
с легким шипением. Как только они скрылись из виду, овал быстро сузился до точки, и раздался легкий хлопок. Я открыла рот от удивления:
– Это что такое??? Где я?? Это сон или бред? – я огляделась вокруг. Аккуратный парк был разбит перед замком, около дороги росли красивые цветы в больших круглых вазонах. Здание впечатляло своими размерами и красотой. Я никогда не была в Европе и не видела ее средневековых замков вживую, но этот замок превосходил все мое представление о резиденциях феодальных вельмож. Я так и стояла, держа костюмы на плече и сумку, оглядываясь по сторонам. Из дверей вышел тот же молодой человек, который, похоже, был родственником пострадавшего. Как его назвал человек в ливрее? «Герард»? То ли имя, то ли фамилия?
– Извините, как вас зовут? Я не расслышал, – обратился он ко мне, разглядывая мое лицо, и слегка скривил губы, увидев накладные ресницы, темные тени на веках и ярко – алые губы.
– Полина, – коротко ответила я, понимая его реакцию на мой сценический макияж.
– Я гэролл Элдрю од Лонскот, – представился он. – Прошу вас, пройдемте со мной, мне нужно с вами поговорить и выяснить, что случилось с моим братом.
Ага, значит, брат все-таки. И слово такое странное «гэролл»?! И имя не русское?! Что ж, придется идти. Нужно же выяснить, что произошло, куда я попала, что-то не припоминаю замков на родном Урале. Я направилась за мужчиной, таща весь свой скарб. Двери нам открыл все тот же лакей, он протянул руки к моим вещам:
–Позвольте, гэроллина, я отнесу ваши вещи в комнату.
Я только крепче ухватилась за кофр и сумочку:
– Меня зовут Полина! И я не собираюсь отдавать свои вещи первому встречному, – подозрительно посмотрела я на слугу.
– Гэроллина – это обращение к женщинам, – слегка усмехнулся целитель. – А вещи все-таки отдайте, вам придется задержаться на некоторое время, пока Теоррен не придет в себя.
Я нерешительно вручила свои пожитки в руки Ховарду, кажется, так называл его хозяин. И поспешила за мужчиной в замок, назвать это чудо архитектуры домом язык не поворачивался. Мы прошли через роскошный светлый холл, свернули налево и через пару дверей оказались в просторном кабинете, обставленным в стиле ренессанс.
– Прошу, гэроллина Полина, присаживайтесь, – мужчина указал на роскошный резной стул у большого стола из красного дерева.
Я осторожно опустилась на стул, положив, руки на колени и посмотрела на целителя, с интересом его разглядывая. Симпатичный молодой мужчина, примерно, 23 лет, как и я, с серыми глазами и темными немного длинными волосами, его полноватые губы сжались от напряжения и волнения, волевой подбородок гордо приподнялся.
– Расскажите, пожалуйста, в подробностях все, что знаете, – попросил он учтиво, присаживаясь в кресло напротив.
– Я не знаю, что произошло с вашим братом, – смущенно начала я свой рассказ о недавнем событии, – шла домой, и вдруг увидела в кустах чьи-то ноги. Обнаружила вашего брата уже без сознания. Хотела привести его в чувства. Когда он открыл глаза после моих попыток, то протянул