Сырная магия, или Не хочу без любви!. Ольга ПашнинаЧитать онлайн книгу.
вообще кто? – задала новый вопрос подруга.
За разговором мы переместились в кухню, где я поставила еще один комплект приборов и ужин. Даже стыдно стало: у нас гость, а встречаем его простым супом. Рикард мог и предупредить!
Но Бернона, похоже, совсем не волновала еда, он с удовольствием отвечал на вопросы Камиллы. Правда, перед тем как рассказать о себе, парень почему-то спросил разрешения у Рикарда.
Тот кивнул:
– Им можно доверять.
И уже нам сообщил:
– Но держите язык за зубами.
Мы, поняв, что сейчас нам расскажут какой-то до жути интересный секрет, синхронно закивали. Бернон, улыбнувшись, произнес:
– Моя подпись стоит на вашем разрешении на торговлю, Никки.
Мы синхронно открыли рты, а я даже подумала, что ослышалась. То есть… как? Кто?
Рука сама потянулась к разрешению, которое я носила на цепочке. С виду по нему и не скажешь, что королевское, – обычная черная карточка с незамысловатым текстом и витиеватой подписью.
– Я не понимаю… – пробормотала я. – Но вы ведь не…
– Младший, – уточнил Бернон. – Только давайте без этикета. Я путешествую инкогнито и, естественно, с измененной внешностью. Долгое время мне вообще нельзя было покидать столицу из соображений безопасности. Но у старшего брата недавно родился наследник, и я отказался от каких-либо претензий на престол.
Так вот что за клетка, о которой говорил Рикард! Бернон не мог жить так, как хочет, пока его старший брат не продлит королевский род.
Отлично! Просто замечательно! У меня на кухне сидит принц и жрет суп!
Компашка как на подбор. Рикард – следователь с севера, приехавший портить жизнь сильным города сего. Камилла – бывшая беспризорница и моя соседка. Непосредственно я – беглая невеста и не слишком удачливый предприниматель. Дрю – давно мертвый сын артефактора. И Бернон, принц на выгуле.
Книгу, что ли, начать писать…
– Я действительно прошу вас сохранить мою тайну, – мягко произнес Бернон. – Иначе мне придется уехать, и я не смогу вам помочь.
– Конечно! – хором заверили его мы с Камиллой.
Кажется, в присутствии такого гостя мы утратили способность отвечать поодиночке. И только Рикард с каждой минутой мрачнел.
– Ревнует, – сообщил Дрю, не решившийся пока являться перед гостем. – Ему полезно.
А мне – вредно. В первую очередь ревность Рикарда ударит по мне. Так если бы я еще понимала, как на эту ревность реагировать. Успокоить, что я ни с кем не собираюсь заводить романы? Отчасти это правда, сейчас я не слишком-то хочу ухаживаний, но так не будет вечно. Рано или поздно мне придется выйти замуж, и какова вероятность, что за Рикарда?
Начала болеть голова. Вот об аптечке мы забыли начисто, и теперь, чтобы снять боль, мне придется идти к Рикарду. Ну или терпеть, потому что уж он-то не упустит случай опять что-нибудь сделать, от чего я впаду в раздумья на остаток ночи.
Ненавидеть его было проще.
Меж тем, пока я разбиралась с собственными чувствами, Рикард вводил Бернона в курс дела. Рассказывал