Эротические рассказы

Out of Mulberry Street: Stories of Tenement life in New York City. Jacob August RiisЧитать онлайн книгу.

Out of Mulberry Street: Stories of Tenement life in New York City - Jacob August Riis


Скачать книгу
of peace and good-will moves in where the slum moves out. It never had a chance before.

      The children follow the organ, stepping in the slush to the music,—bareheaded and with torn shoes, but happy,—across the Five Points and through “the Bay,”—known to the directory as Baxter street,—to “the Divide,” still Chatham street to its denizens though the aldermen have rechristened it Park Row. There other delegations of Greek and Italian children meet and escort the music on its homeward trip. In one of the crooked streets near the river its journey comes to an end. A battered door opens to let it in. A tallow dip burns sleepily on the creaking stairs. The water runs with a loud clatter in the sink: it is to keep it from freezing. There is not a whole window-pane in the hall. Time was when this was a fine house harboring wealth and refinement. It has neither now. In the old parlor down-stairs a knot of hard-faced men and women sit on benches about a deal table, playing cards. They have a jug between them, from which they drink by turns. On the stump of a mantel-shelf a lamp burns before a rude print of the Mother of God. No one pays any heed to the hand-organ man and his wife as they climb to their attic. There is a colony of them up there—three families in four rooms.

      “Come in, Antonio,” says the tenant of the double flat,—the one with two rooms,—“come and keep Christmas.” Antonio enters, cap in hand. In the corner by the dormer-window a “crib” has been fitted up in commemoration of the Nativity. A soap-box and two hemlock branches are the elements. Six tallow candles and a night-light illuminate a singular collection of rarities, set out with much ceremonial show. A doll tightly wrapped in swaddling-clothes represents “the Child.” Over it stands a ferocious-looking beast, easily recognized as a survival of the last political campaign,—the Tammany tiger,—threatening to swallow it at a gulp if one as much as takes one’s eyes off it. A miniature Santa Claus, a pasteboard monkey, and several other articles of bric-à-brac of the kind the tenement affords, complete the outfit. The background is a picture of St. Donato, their village saint, with the Madonna “whom they worship most.” But the incongruity harbors no suggestion of disrespect. The children view the strange show with genuine reverence, bowing and crossing themselves before it. There are five, the oldest a girl of seventeen, who works for a sweater, making three dollars a week. It is all the money that comes in, for the father has been sick and unable to work eight months and the mother has her hands full: the youngest is a baby in arms. Three of the children go to a charity school, where they are fed, a great help, now the holidays have come to make work slack for sister. The rent is six dollars—two weeks’ pay out of the four. The mention of a possible chance of light work for the man brings the daughter with her sewing from the adjoining room, eager to hear. That would be Christmas indeed! “Pietro!” She runs to the neighbors to communicate the joyful tidings. Pietro comes, with his new-born baby, which he is tending while his wife lies ill, to look at the maestro, so powerful and good. He also has been out of work for months, with a family of mouths to fill, and nothing coming in. His children are all small yet, but they speak English.

      “What,” I say, holding a silver dime up before the oldest, a smart little chap of seven—“what would you do if I gave you this?”

      “Get change,” he replies promptly. When he is told that it is his own, to buy toys with, his eyes open wide with wondering incredulity. By degrees he understands. The father does not. He looks questioningly from one to the other. When told, his respect increases visibly for “the rich gentleman.”

      They were villagers of the same community in southern Italy, these people and others in the tenements thereabouts, and they moved their patron saint with them. They cluster about his worship here, but the worship is more than an empty form. He typifies to them the old neighborliness of home, the spirit of mutual help, of charity, and of the common cause against the common enemy. The community life survives through their saint in the far city to an unsuspected extent. The sick are cared for; the dreaded hospital is fenced out. There are no Italian evictions. The saint has paid the rent of this attic through two hard months; and here at his shrine the Calabrian village gathers, in the persons of these three, to do him honor on Christmas eve.

      Where the old Africa has been made over into a modern Italy, since King Humbert’s cohorts struck the up-town trail, three hundred of the little foreigners are having an uproarious time over their Christmas tree in the Children’s Aid Society’s school. And well they may, for the like has not been seen in Sullivan street in this generation. Christmas trees are rather rarer over here than on the East Side, where the German leavens the lump with his loyalty to home traditions. This is loaded with silver and gold and toys without end, until there is little left of the original green. Santa Claus’s sleigh must have been upset in a snow-drift over here, and righted by throwing the cargo overboard, for there is at least a wagon-load of things that can find no room on the tree. The appearance of “teacher” with a double armful of curly-headed dolls in red, yellow, and green Mother-Hubbards, doubtful how to dispose of them, provokes a shout of approval, which is presently quieted by the principal’s bell. School is “in” for the preliminary exercises. Afterward there are to be the tree and ice-cream for the good children. In their anxiety to prove their title clear, they sit so straight, with arms folded, that the whole row bends over backward. The lesson is brief, the answers to the point.

      “What do we receive at Christmas?” the teacher wants to know. The whole school responds with a shout, “Dolls and toys!” To the question, “Why do we receive them at Christmas?” the answer is not so prompt. But one youngster from Thompson street holds up his hand. He knows. “Because we always get ’em,” he says; and the class is convinced: it is a fact. A baby wails because it cannot get the whole tree at once. The “little mother”—herself a child of less than a dozen winters—who has it in charge cooes over it, and soothes its grief with the aid of a surreptitious sponge-cake evolved from the depths of teacher’s pocket. Babies are encouraged in these schools, though not originally included in their plan, as often the one condition upon which the older children can be reached. Some one has to mind the baby, with all hands out at work.

      The school sings “Santa Lucia” and “Children of the Heavenly King,” and baby is lulled to sleep.

      “Who is this King?” asks the teacher, suddenly, at the end of a verse. Momentary stupefaction. The little minds are on ice-cream just then; the lad nearest the door has telegraphed that it is being carried up in pails. A little fellow on the back seat saves the day. Up goes his brown fist.

      “Well, Vito, who is he?”

      “McKinley!” shouts the lad, who remembers the election just past; and the school adjourns for ice-cream.

      It is a sight to see them eat it. In a score of such schools, from the Hook to Harlem, the sight is enjoyed in Christmas week by the men and women who, out of their own pockets, reimburse Santa Claus for his outlay, and count it a joy—as well they may; for their beneficence sometimes makes the one bright spot in lives that have suffered of all wrongs the most cruel—that of being despoiled of their childhood. Sometimes they are little Bohemians; sometimes the children of refugee Jews; and again, Italians, or the descendants of the Irish stock of Hell’s Kitchen and Poverty Row; always the poorest, the shabbiest, the hungriest—the children Santa Claus loves best to find, if any one will show him the way. Having so much on hand, he has no time, you see, to look them up himself. That must be done for him; and it is done. To the teacher in this Sullivan-street school came one little girl, this last Christmas, with anxious inquiry if it was true that he came around with toys.

      “I hanged my stocking last time,” she said, “and he didn’t come at all.” In the front house indeed, he left a drum and a doll, but no message from him reached the rear house in the alley. “Maybe he couldn’t find it,” she said soberly. Did the teacher think he would come if she wrote to him? She had learned to write.

      Together they composed a note to Santa Claus, speaking for a doll and a bell—the bell to play “go to school” with when she was kept home minding the baby. Lest he should by any chance miss the alley in spite of directions, little Rosa was invited to hang her stocking, and her sister’s, with the janitor’s children’s in the school. And lo! on Christmas morning there was a gorgeous doll, and a bell that was a whole curriculum in itself, as good as a year’s schooling any day! Faith in Santa Claus is established in that Thompson-street alley for this generation


Скачать книгу
Яндекс.Метрика