Приманка для моего убийцы. Лорет Энн УайтЧитать онлайн книгу.
мог видеть, что он раскрывает Гейджу тайну.
– Труп, женский. Средних лет. Нашли в Маунт-Карри недалеко от реки Биркенхед.
Маунт-Карри – это земля индейцев. Дорога вела внутрь страны. Туда, где находилось ранчо Броукен-Бар. Убийца из Уотт-Лейк был как-то связан с аборигенами: охота, убийства – все это происходило на землях индейцев.
У Бертона зазвенело в ушах.
На его лице, должно быть, отразилось отчаяние, потому что черные глаза Мэка смягчились от сочувствия.
– Идем, я провожу тебя на улицу и скажу, чтобы Мартинелло отвезла тебя домой.
Они вышли из зала. Капли дождя падали на землю, напоминая занавес из бусин.
– Как лежало тело? – спросил Гейдж.
Лицо Якимы напряглось. Он снова замялся.
– Иисусе, Мэк, – не выдержал Гейдж. – Кусочек информации в честь моей пенсии, пожалуйста!
Тот потер лоб.
– Жертву нашли подвешенной за шею на дереве. Тело выпотрошено, частично освежевано.
Сердце Гейджа гулко стучало: бум, бум, бум.
– Идем, нечего стоять под дождем. Вон и Мартинелло подъезжает. – Мэк помахал рукой, чтобы женщина-полицейский подъехала поближе.
– Подвешено за шею? Как? На крюк?
Мэк нагнулся к окну автомобиля, когда констебль Джен Мартинелло опустила стекло патрульной полицейской машины.
– Подвезешь Бертона домой?
– Кто ее нашел? – требовательно спросил Гейдж.
Мэк открыл перед ним пассажирскую дверцу.
– Двое детей.
На лице Гейджа выступил пот, смешиваясь с дождем.
– Удостоверение личности при ней было?
– Это все, что я знаю на данный момент.
Мэк ждал, чтобы Гейдж сел в машину.
– Это он, – продолжал тот. – Это его почерк. Крюк. Освежеванное, выпотрошенное тело.
– Себастьян Джордж мертв, Гейдж.
Повисло тяжелое, напряженное молчание. Дождь усилился.
– Что, если мы взяли не того парня, или у него был подельник?
– Возможно все, что угодно. Это может быть имитатор. Или еще один охотник. – Мэк покровительственно и с жалостью посмотрел на него. Так люди смотрят на тех, у кого болезнь Альцгеймера, или на ребенка, который еще слишком мал, чтобы понять. – Поезжай домой, Гейдж. Выспись хорошенько. Съезди с Тори на рыбалку. Ты ей сейчас нужен. У тебя дочь, о которой нужно думать.
«Ага. Точно. Я должен думать о Тори. Я думаю о ней прямо сейчас. Я хочу поймать этого ублюдка, чтобы сделать этот мир безопаснее…»
– Сержант Бертон! – окликнула его Мартинелло с водительского места. – Вы садитесь?
Гейдж скрипнул зубами, сел на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу.
– У меня приятное поручение отвезти вас домой, – сказала Джен, выруливая с парковки.
Молодая. Типичная женщина-полицейский. Волосы собраны на затылке в тугой «конский хвост». Чистая кожа. Очень мало косметики. Гейдж позавидовал ее возрасту, потенциалу, самоуверенности, свойственной юности.
– Вы в порядке, сэр?
– Да. Можешь ехать быстрее? Сверни налево, так дорога короче.
Он