. Читать онлайн книгу.
So the bit of coral was hung beside the tiny bag with the scrap of scrawled parchment in it, and Tessa felt braver.
“And now you will give me a kiss,” said Tito, economising time by speaking while he swept in the contents of the wallet and hung it at his waist again, “and look happy, like a good girl, and then—”
But Tessa had obediently put forward her lips in a moment, and kissed his cheek as he hung down his head.
“Oh, you pretty pigeon!” cried Tito, laughing, pressing her round cheeks with his hands and crushing her features together so as to give them a general impartial kiss.
Then he started up and walked away, not looking round till he was ten yards from her, when he just turned and gave a parting beck. Tessa was looking after him, but he could see that she was making no signs of distress. It was enough for Tito if she did not cry while he was present. The softness of his nature required that all sorrow should be hidden away from him.
“I wonder when Romola will kiss my cheek in that way?” thought Tito, as he walked along. It seemed a tiresome distance now, and he almost wished he had not been so soft-hearted, or so tempted to linger in the shade. No other excuse was needed to Bardo and Romola than saying simply that he had been unexpectedly hindered; he felt confident their proud delicacy would inquire no farther. He lost no time in getting to Ognissanti, and hastily taking some food there, he crossed the Arno by the Ponte alia Carraja, and made his way as directly as possible towards the Via de’ Bardi.
But it was the hour when all the world who meant to be in particularly good time to see the Corso were returning from the Borghi, or villages just outside the gates, where they had dined and reposed themselves; and the thoroughfares leading to the bridges were of course the issues towards which the stream of sightseers tended. Just as Tito reached the Ponte Vecchio and the entrance of the Via de’ Bardi, he was suddenly urged back towards the angle of the intersecting streets. A company on horseback, coming from the Via Guicciardini, and turning up the Via de’ Bardi, had compelled the foot-passengers to recede hurriedly. Tito had been walking, as his manner was, with the thumb of his right-hand resting in his belt; and as he was thus forced to pause, and was looking carelessly at the passing cavaliers, he felt a very thin cold hand laid on his. He started round, and saw the Dominican friar whose upturned face had so struck him in the morning. Seen closer, the face looked more evidently worn by sickness and not by age; and again it brought some strong but indefinite reminiscences to Tito.
“Pardon me, but—from your face and your ring,”—said the friar, in a faint voice, “is not your name Titomelema?”
“Yes,” said Tito, also speaking faintly, doubly jarred by the cold touch and the mystery. He was not apprehensive or timid through his imagination, but through his sensations and perceptions he could easily be made to shrink and turn pale like a maiden.
“Then I shall fulfil my commission.”
The friar put his hand under his scapulary, and drawing out a small linen bag which hung round his neck, took from it a bit of parchment, doubled and stuck firmly together with some black adhesive substance, and placed it in Tito’s hand. On the outside was written in Italian, in a small but distinct character—
“Tito Melema, aged twenty-three, with a dark, beautiful face, long dark curls, the brightest smile, and a large onyx ring on his right forefinger.”
Tito did not look at the friar, but tremblingly broke open the bit of parchment. Inside, the words were—
“I am sold for a slave: I think they are going to take me to Antioch. The gems alone will serve to ransom me.”
Tito looked round at the friar, but could only ask a question with his eyes.
“I had it at Corinth,” the friar said, speaking with difficulty, like one whose small strength had been overtaxed—“I had it from a man who was dying.”
“He is dead, then?” said Tito, with a bounding of the heart.
“Not the writer. The man who gave it me was a pilgrim, like myself, to whom the writer had intrusted it, because he was journeying to Italy.”
“You know the contents?”
“I do not know them, but I conjecture them. Your friend is in slavery: you will go and release him. But I am unable to talk now.” The friar, whose voice had become feebler and feebler, sank down on the stone bench against the wall from which he had risen to touch Tito’s hand, adding—
“I am at San Marco; my name is Fra Luca.”
Chapter Eleven.
Tito’s Dilemma
When Fra Luca had ceased to speak, Tito still stood by him in irresolution, and it was not till, the pressure of the passengers being removed, the friar rose and walked slowly into the church of Santa Felicita, that Tito also went on his way along the Via de’ Bardi.
“If this monk is a Florentine,” he said to himself; “if he is going to remain at Florence, everything must be disclosed.” He felt that a new crisis had come, but he was not, for all that, too evidently agitated to pay his visit to Bardo, and apologise for his previous non-appearance. Tito’s talent for concealment was being fast developed into something less neutral. It was still possible—perhaps it might be inevitable—for him to accept frankly the altered conditions, and avow Baldassarre’s existence; but hardly without casting an unpleasant light backward on his original reticence as studied equivocation in order to avoid the fulfilment of a secretly recognised claim, to say nothing of his quiet settlement of himself and investment of his florins, when, it would be clear, his benefactor’s fate had not been certified. It was at least provisionally wise to act as if nothing had happened, and for the present he would suspend decisive thought; there was all the night for meditation, and no one would know the precise moment at which he had received the letter.
So he entered the room on the second storey—where Romola and her father sat among the parchment and the marble, aloof from the life of the streets on holidays as well as on common days—with a face only a little less bright than usual, from regret at appearing so late: a regret which wanted no testimony, since he had given up the sight of the Corso in order to express it; and then set himself to throw extra animation into the evening, though all the while his consciousness was at work like a machine with complex action, leaving deposits quite distinct from the line of talk; and by the time he descended the stone stairs and issued from the grim door in the starlight, his mind had really reached a new stage in its formation of a purpose.
And when, the next day, after he was free from his professorial work, he turned up the Via del Cocomero towards the convent of San Marco, his purpose was fully shaped. He was going to ascertain from Fra Luca precisely how much he conjectured of the truth, and on what grounds he conjectured it; and, further, how long he was to remain at San Marco. And on that fuller knowledge he hoped to mould a statement which would in any case save him from the necessity of quitting Florence. Tito had never had occasion to fabricate an ingenious lie before: the occasion was come now—the occasion which circumstance never fails to beget on tacit falsity; and his ingenuity was ready. For he had convinced himself that he was not bound to go in search of Baldassarre. He had once said that on a fair assurance of his father’s existence and whereabout, he would unhesitatingly go after him. But, after all, why was he bound to go? What, looked at closely, was the end of all life, but to extract the utmost sum of pleasure? And was not his own blooming life a promise of incomparably more pleasure, not for himself only, but for others, than the withered wintry life of a man who was past the time of keen enjoyment, and whose ideas had stiffened into barren rigidity? Those ideas had all been sown in the fresh soil of Tito’s mind, and were lively germs there: that was the proper order of things—the order of nature, which treats all maturity as a mere nidus for youth. Baldassarre had done his work, had had his draught of life: Tito said it was his turn now.
And the prospect was so vague:—“I think they are going to take me to Antioch:” here was a vista! After a long voyage, to spend months, perhaps years, in a search for which even now there was no guarantee that it would not prove vain: and to leave behind at starting a life of distinction and love: and to find, if he found anything, the old exacting companionship