Эротические рассказы

Pelham — Complete. Эдвард Бульвер-ЛиттонЧитать онлайн книгу.

Pelham — Complete - Эдвард Бульвер-Литтон


Скачать книгу
must be quite clear, that we can give sound views instead of fallacies, and make common truths as easy to discern and adopt as common errors. But if we effect this, which we all allow is so easy, with our children; if we strengthen their minds, instead of weakening them, and clear their vision, rather than confuse it, from that moment, we remove the prejudicial effects of fiction, and just as we have taught them to use a knife, without cutting their fingers, we teach them to make use of fiction without perverting it to their prejudice. What philosopher was ever hurt by reading the novels of Crebillon, or seeing the comedies of Moliere? You understand me, then, Monsieur de G., I do, it is true, think that polite literature (as it is termed,) is prejudicial to the superficial, but for that reason, I would not do away with the literature, I would do away with the superficial.”

      “I deny,” said M. D’A—, “that this is so easy a task—you cannot make all men wise.”

      “No,” replied Vincent; “but you can all children, at least to a certain extent. Since you cannot deny the prodigious effects of education, you must allow that they will, at least, give common sense; for it they cannot do this, they can do nothing. Now common sense is all that is necessary to distinguish what is good and evil, whether it be in life or in books: but then your education must not be that of public teaching and private fooling; you must not counteract the effects of common sense by instilling prejudice, or encouraging weakness; your education may not be carried to the utmost goal: but as far as it does go you must see that the road is clear. Now, for instance, with regard to fiction, you must not first, as is done in all modern education, admit the disease, and then dose with warm water to expel it; you must not put fiction into your child’s hands, and not give him a single principle to guide his judgment respecting it, till his mind has got wedded to the poison, and too weak, by its long use, to digest the antidote. No; first fortify his intellect by reason, and you may then please his fancy by fiction. Do not excite his imagination with love and glory, till you can instruct his judgment as to what love and glory are. Teach him, in short, to reflect, before you permit him full indulgence to imagine.”

      Here there was a pause. Monsieur D’A—looked very ill-pleased, and poor Monsieur de G—thought that somehow or other his romance writing was called into question. In order to soothe them, I introduced some subject which permitted a little national flattery; the conversation then turned insensibly on the character of the French people.

      “Never,” said Vincent, “has there been a character more often described—never one less understood. You have been termed superficial. I think, of all people, that you least deserve the accusation. With regard to the few, your philosophers, your mathematicians, your men of science, are consulted by those of other nations, as some of their profoundest authorities. With regard to the many, the charge is still more unfounded. Compare your mob, whether of gentlemen or plebeians, to those of Germany, Italy—even England—and I own, in spite of my national prepossessions, that the comparison is infinitely in your favour. The country gentlemen, the lawyer, the petit maitre of England, are proverbially inane and ill-informed. With you, the classes of society that answer to those respective grades, have much information in literature, and often not a little in science. In like manner, your tradesmen, your mechanics, your servants, are, beyond all measure, of larger, better cultivated, and less prejudiced minds than those ranks in England. The fact is, that all with you pretend to be savans, and this is the chief reason why you have been censured as shallow. We see your fine gentleman, or your petit bourgeois, give himself the airs of a critic or a philosopher; and because he is neither a Scaliger nor a Newton, we forget that he is only the bourgeois or the pelit maitre, and set down all your philosophers and critics with the censure of superficiality, which this shallow individual of a shallow order may justly have deserved. We, the English, it is true, do not expose ourselves thus: our dandies, our tradesmen, do not vent second rate philosophy on the human mind, nor on les beaux arts: but why is this? Not because they are better informed than their correspondent ciphers in France, but because they are much worse; not because they can say a great deal more on the subject, but because they can say nothing at all.”

      “You do us more than justice,” said Monsieur D’A—, “in this instance: are you disposed to do us justice also in another? It is a favourite propensity of your countrymen to accuse us of heartlessness and want of feeling. Think you that this accusation is deserved?”

      “By no means,” replied Vincent. “The same cause that brought on the erroneous censure we have before mentioned, appears to me also to have created this; viz. a sort of Palais Royal vanity, common to all your nation, which induces you to make as much display at the shop window as possible. You show great cordiality, and even enthusiasm, to strangers; you turn your back on them—you forget them. ‘How heartless!’ cry we. Not at all! The English show no cordiality, no enthusiasm to strangers, it is true: but they equally turn their backs on them, and equally forget them! The only respect, therefore, in which they differ from you, is the previous kindness: now if we are to receive strangers, I can really see no reason why we are not to be as civil to them as possible; and so far from imputing the desire to please them to a bad heart, I think it a thousand times more amiable and benevolent than telling them, a l’Anglaise, by your morosity and reserve, that you do not care a pin what becomes of them. If I am only to walk a mile with a man, why should I not make that mile as pleasant to him as I can; or why, above all, if I choose to be sulky, and tell him to go and be d—d, am I to swell out my chest, colour with conscious virtue, and cry, see what a good heart I have?

      “Ah, Monsieur D’A——, since benevolence is inseparable from all morality, it must be clear that there is a benevolence in little things as well as in great; and that he who strives to make his fellow creatures happy, though only for an instant, is a much better man than he who is indifferent to, or, (what is worse) despises, it. Nor do I, to say truth, see that kindness to an acquaintance is at all destructive to sincerity to a friend: on the contrary, I have yet to learn, that you are (according to the customs of your country) worse friends, worse husbands, or worse fathers than we are!”

      “What!” cried I, “you forget yourself, Vincent. How can the private virtues be cultivated without a coal fire? Is not domestic affection a synonymous term with domestic hearth? and where do you find either, except in honest old England?”

      “True,” replied Vincent; “and it is certainly impossible for a father and his family to be as fond of each other on a bright day in the Tuilleries, or at Versailles, with music and dancing, and fresh air, as they would be in a back parlour, by a smoky hearth, occupied entirely by le bon pere, et la bonne mere; while the poor little children sit at the other end of the table, whispering and shivering, debarred the vent of all natural spirits, for fear of making a noise; and strangely uniting the idea of the domestic hearth with that of a hobgoblin, and the association of dear papa with that of a birch rod.”

      We all laughed at this reply, and Monsieur D’A——, rising to depart, said, “Well, well, milord, your countrymen are great generalizers in philosophy; they reduce human actions to two grand touchstones. All hilarity, they consider the sign of a shallow mind; and all kindness, the token of a false heart.”

      CHAPTER XVI

      Quis sapiens bono

      Confidat fragili.

—Seneca.

      Grammatici certant et adhuc sub judice lis est.

—Horace.

      When I first went to Paris, I took a French master, to perfect me in the Parisian pronunciation. This “Haberdasher of Pronouns” was a person of the name of Margot. He was a tall, solemn man, with a face of the most imperturbable gravity. He would have been inestimable as an undertaker. His hair was of a pale yellow; you would have thought it had caught a bilious complaint from his complexion; the latter was, indeed, of so sombre a saffron, that it looked as if ten livers had been forced into a jaundice, in order to supply its colour. His forehead was high, bald, and very narrow. His cheekbones were extremely


Скачать книгу
Яндекс.Метрика