История одной лошади. Наталия СоколоваЧитать онлайн книгу.
волшебной музыки, но из мечтательного состояния меня вывел яростный лай. Обернувшись, я увидела, что ко мне огромными прыжками несется большой черный пес. За ним бежал Гордон Суэйзи.
– Волк! Назад! – кричал он.
– Селена, осторожней! – взвизгнула Дион. Ее словно парализовало от страха. С рычанием пес остановился, но тут же, ворча и лая, начал кружить около меня. Я стояла не шелохнувшись, и он мало-помалу успокоился. А когда я ласково с ним заговорила, обнюхал мою руку, и несколько секунд спустя я уже гладила его густую шерсть. Это была немецкая овчарка, но таких крупных мне еще не приходилось видеть. Все смотрели на нас с удивлением.
– Дион, – позвала я оцепеневшую сестру, – иди сюда, погладь его, он такой милый!
Ди покачала головой и отошла подальше от собаки.
– Деточка, – сказал Мел Мартинес, – мне нравится, как вы его утихомирили. Что скажешь Гордон?
– Для городской неженки неплохо, – ответил ковбой. – Идем-ка, Волк, – добавил он. – Твое дело – отгонять койотов от кур!
Пес послушно затрусил в дальний конец двора
– Пойдемте, девочки, – сказала Сантана, уводя нас на веранду.
Дион все никак не могла отойти от шока, но в конце концов она, подхватив рюкзачок и приемник, поплелась вслед за нами.
Навстречу нам из двери дома вышла худенькая девушка с темными кудрявыми волосами и большими грустными глазами. Это была Элис Стоквелл, миссис Мартинес познакомила нас с ней. Она помогала миссис Мартинес по хозяйству. Элис застенчиво поздоровалась, и мы все пошли по веранде к комнате, которую приготовили для нас с Дион. Вторая дверь вела в коридор, пересекавший дом.
Мистер Мартинес поставил багаж в комнате. Мы как раз успели принять душ и переодеться, когда снаружи донесся гулкий звон.
– Кухарка звонит. Ужин на столе, – объяснила Элис.
Мы направились в кухню в дальнем конце дома.
Снаружи перед затянутой металлической сеткой дверью еще покачивался большой железный треугольник. Большое помещение было полно мужчин, которые стояли вокруг длинного овального стола, накрытого скатертью в красную клетку.
Мистер Мартинес сказал нам, кивнув на высокого худого человека с выгоревшими от солнца волосами:
– Мой управляющий, Спенсор Грегори. А это другие мои работники.
Грегори пожал мне руку. Это был крепкий, уже немолодой ковбой. Затем настала очередь рыжего красавца Гая Мура и его смуглого приятеля Дэйва Сэлиери. Дион выразительно посмотрела на меня. По дороге на кухню Элис говорила Ди, что на ранчо есть очень красивые ковбои.
– За стол! – скомандовал пронзительный голос. – Ужинать!
И низенькая, коренастая женщина, опоясанная белым передником, водворила на стол блюдо с жарким прямо из духовки.
– Миссис Стил, наша кухарка, – сказала Сантана Мартинес.
После жаркого с фасолью, поджаренной кукурузой и салатом миссис Стил водрузила на стол два восхитительных яблочных пирога. Когда с ними было покончено, Мел Мартинес встал из-за стола, за которым