Мое генеалогическое путешествие, или Корни не отбрасывают тени. Владимир Ткаченко-ГильдебрандтЧитать онлайн книгу.
blindes Tuerken=Volck/und ihn dadurch erkennet/
Fuer einen/der von GOtt gesandt alss ein Prophet/
(Da doch die Goettlichkeit im Alcoran nur steht.)
Wir aber wissen es (GOtt lob/) alss Christen/besser/
Dass er nicht anders sey/alss GOttes Schere=Messer/
Und seine Geissel=Ruth/damit die Christenheit
Im Zorn ist heimgesucht/biss gar auff diese Zeite.
Расул Аллах
Так звался Магомет/великий обольститель мира/
Который слыл захватчиком/ и воином кровопролитным/
Как и пророком Бога/и мусульманином благодаря тому/
Что на умноженном страдании свое учение обрел/
Хотя известно, что поныне Расул Алахом он зовется/
Слепым турецким людом/и им же признается/
Пророком, посланным от Бога/
(Ведь Божество находится в Коране.)
Но мы то знаем (Слава Богу/) лучшего – Христа/
И Он – совсем иной/ чем Бог уничтоженья/
С его бичом и розгами/и посему христианство/
С самим понятием гнева несовместно/и в наши настоящие лета.
Два сына Конрада Якоба – Амброзиус Конрад и Йодокус Андреас – пошли по стопам отца, приняв духовный сан. Первый стал пастором в Китциге, где скончался в 1692 году. Второй в 1724 году был архидиаконом церкви Святой Марии в Штаргарде. Он умер 2 октября 1746 года, в том же году, когда вышла в свет его знаменитая автобиография и семейная хроника штеттинских Гильтебрандтов “Lebenslauf Jodoci Andreae Hiltebrandt”. В ней он отмечал: «От предка Йодока, жившего в швабском городе Вальдзее, происходят все Гильтебрандтовы потомки, которые в написании своего родового имени употребляют два твердых t. t. (т. е. Hiltebrandt – В. Т.-Г.) в большинстве случаев по-немецки, но иногда и полатыни…» Действительно, правильное и отвечающее традиции написание фамилии должно быть с двумя согласными «т т». Однако оно чаще всего не соблюдалось, что подтверждают многочисленные документы и в чем мы уже убедились, то ли из-за небрежения потомков, то ли по иным причинам, включая неудобство в произношении и пр. Сам Конрад Якоб, отец Йодокуса Андреаса, в различных источниках проходит не только как Гильтебрандт, Гильтенбрандт, но Гильдебрандт и Гиллебрандт.
ГУСТАВ АДОЛЬФ (1632–1697), младший сын (Hildtebrandt). Он – основоположник рейнско-саарской, франкфуртской и вормсской ветви фамилии. После завершения богословского образования, долгое время служил первым пастором и ректором гимназии в Шпейере, затем был церковным инспектором и суперинтендантом нижнего графства Катценелленбоген в Санкт-Гоаре. Увлекался алхимией и герметической философией. Под их воздействием написал книгу «Сокровища живописи в теологическом, нравственном, историческом, политическом, химическом и алхимическом объяснениях…», увидевшую свет в Майнце в 1674 году. Был дважды женат и оставил по себе многочисленное потомство. Сын и два внука вормсского лекаря Доротеуса Гульдариха Гильтебрандта, внука Густава Адольфа, странствуя по Европе, осядут в России, где получат достойные чины, дворянство и обретут новую родину. В России их пути пересекутся с потомками родного брата Густава Адольфа купца из Стокгольма Иоганна Йоста Фридриха Гильтебрандта, а также с дальними родственниками – представителями пражской ветви тирольской фамилии Гиллепрандт.
Померанские