The Bride of the Sun. Гастон ЛеруЧитать онлайн книгу.
lost her way in the old subterranean passages, of course. The government had all the entrances blocked up after that.”
“And since then,” commented Aunt Agnes, “her poor father has been a madman. For the past ten years, he has haunted the Cuzco ruins, calling in vain to his daughter. He, at all events, will not believe that she was not carried off by the Indians.”
“But you yourself say he is mad.”
“He lost his reason when he acquired the certitude that she had perished in their temple. A few days before she vanished, Maria-Cristina mysteriously received a very old and very heavy gold bracelet. That bracelet had a center plaque representing the sun....”
“My dear Agnes, you know that in this country jewelers stick the sun in wherever and whenever they can.”
“That bracelet was the real one… the same one that was sent to Amelia.”
“Are you not exaggerating, Agnes? Really, really!… And with stories like these running about, they expect poor historians to be accurate!… I hope you are not taking notes of all this, Mr. Montgomery.”
“I am exaggerating nothing,” retorted Aunt Agnes obstinately. “It was the real Golden Sun bracelet.... Every ten years since Atahualpa, the last Inca king, was burned alive by Pizarro, the Inca priests have sent it to a Spanish girl they had chosen to be the Bride of the Sun. And every one of them has been walled up alive.... I remember that poor Orellana girl laughing and joking about the Golden Sun bracelet! The whole town knew about it.”
“The whole town always does have a pretty lively imagination at the time of the Interaymi,” insisted the Marquis. He turned to Mr. Montgomery. “You have no idea, my dear sir, how hard it is for our Society to get away from all these weird legends.”
“Legends are not things to be despised in research work,” disagreed Uncle Francis. “For my part, I am delighted to have found a country where they are still so living.”
At this moment a servant came in with a small parcel on a silver tray.
“A registered package, señorita,” he said. “Will the señorita sign here?”
Maria-Teresa, having signed, was turning the box over in her fingers.
“It is from Cajamarca,” she remarked. “Who from, I wonder? I know nobody there. … Will you excuse me?”
The young girl cut the string, broke the seals and opened the little wooden box.
“A bracelet!” she exclaimed, and laughed a little nervously. “What an extraordinary coincidence!… Why, it is the Golden Sun bracelet! It is, really! The bracelet of the Bride of the Sun!”
Every person in the room had risen, with the exception of the two old ladies, who sat as if stunned. All eyes were turned on the heavy bracelet in darkened old gold, with its sun-adorned center plaque on which the rays seemed blurred out by the dust of centuries.
“Well, that is funny!” laughed Maria-Teresa.
“Of course!” exclaimed the Marquis, whose voice had changed a little. “Evidently a joke by Alonso de Cuelar. You refused him, my dear, and he has invented rather a pretty revenge. His little vengeance on the Bride of the Sun.... All the young men of the town call you that because you refuse to marry.... Well, what are we looking so blue about over there? Surely, Agnes, you are not going to make yourself ill over a harmless joke like this?”
Maria-Teresa was showing the bracelet to Uncle Francis and Dick.
“Father!” she exclaimed. “I think I shall keep it! Tell Don Alonso I shall wear it as a token of friendship.... It really is a beauty!… What do you think of it, Mr. Montgomery?”
“It seems to me at least three or four hundred years old.”
“Pieces like that are still occasionally found in excavations round royal tombs, but they are rare,” said the Marquis. “I am not surprised Don Alonso had to go to Cajamarca for that one.”
“Where is Cajamarca?” asked Dick.
“Cajamarca,” said the savant, horrified at his nephew’s ignorance, “is the Caxamarxa of the Incas, their second capital in Pizarro’s day....”
“And the city where their last king was burned at the stake!” groaned Aunt Agnes.
They rushed to her side, for she was on the point of fainting and had to be carried to her room. The old duenna followed them, as white as her lace, and crossing herself tremulously.
IV
On the day after his arrival, Uncle Francis was solemnly and officially received by the Geographical Society of Lima, the fine archeological, statistical and hydrographical work of which keenly interested him. With so much scientific enthusiasm did he express himself, that he conquered all hearts. By far the proudest and happiest man present, however, was Don Christobal, basking in the reflected glory of his distinguished guest. As they were all leaving after the ceremony—Maria-Teresa wearing her bracelet despite the protests of her aunt and the duenna—the Marquis met Don Alonso de Cuelar.
“Why, Cuelar,” he exclaimed, “I thought you were at Cajamarca!”
Don Alonso opened his eyes in surprise, evidently not understanding.
“Come, come, Cuelar, you may confess. I shall not be angry. Both Maria-Teresa and I agree that your little revenge was a very neat one.”
“My revenge?…”
“Of course! The bracelet!”
“What bracelet?”
At this moment Maria-Teresa and Dick joined the group. Maria-Teresa, seeing her father laughing as he talked, felt quite sure that the mystery of the bracelet had already been cleared up.
“Thank you ever so much,” she said, holding out the slim hand adorned by the heavy bracelet “You see, I wear it as a token of friendship.”
“But I should never have permitted myself such a liberty,” protested the young man, looking in amazement from one to the other.
“Are you serious?… It really was not you?”
“No!… But what does it all mean?… And what a peculiar bracelet.”
“Do you not recognize it?” laughed Maria-Teresa, still unconvinced. “It is, apparently, the Golden Sun bracelet which the Indian priests always send to the Bride of the Sun at the Interaymi.... And as you, I understand, were the originator of my nickname, I naturally supposed that, in spite of everything you heard, you bore no malice to the Virgin of the Sun.”
“What a charming idea! I am only sorry,” he added, “that it was not mine. I shall never forgive myself for not having thought of it. You must attribute it, señorita, to one of those other unfortunates who, like myself, have worshiped in vain.... There is Pedro Ribera.... He looks dark enough to have done it.... Ribera!”
But Ribera knew no more of the bracelet than Don Alonso. He also admired the strange jewel, and was equally sorry he had not sent it.
Don Christobal was becoming irritated, and was sorry now that he had mentioned the matter to them. He could not, without appearing ridiculous, ask them not to speak of it, and he knew very well that within two hours every tea-table in the Plaza Mayor would be discussing the new topic. Maria-Teresa guessed his thoughts.
“As our guess was wrong, the whole thing rather loses point So we must wait until the generous donor comes and confesses. In the meantime, let it be forgotten.” And, slipping off the bracelet, she put it into her reticule.
“I wonder if it was Huascar,” suggested Dick, as the two young men left them.
“Huascar? Why Huascar?” asked the Marquis.
“Well, it’s an old Indian bracelet.... He’s the only Indian I know of, and I know he is very devoted to the family. Suppose he found the bracelet in some old ruin and didn’t know what to do with it…
“Oh, let us not talk of it any more,” interrupted Maria-Teresa, slightly