Harold : the Last of the Saxon Kings — Complete. Эдвард Бульвер-ЛиттонЧитать онлайн книгу.
the popular Earl. The only voices that did not swell that cry, were those of three monks from a neighbouring convent, who choose to wink at the supposed practices of the Morthwyrtha 97, from the affection they bore to her ale and mead, and the gratitude they felt for her ample gifts to their convent.
“One of the wicked House, brother,” whispered the monk.
“Yea; mockers and scorners are Godwin and his lewd sons,” answered the monk.
And all three sighed and scowled, as the door closed on the hostess and her stately guest.
Two tall and not ungraceful lamps lighted the same chamber in which Hilda was first presented to the reader. The handmaids were still at their spindles, and the white web nimbly shot as the mistress entered. She paused, and her brow knit, as she eyed the work.
“But three parts done?” she said, “weave fast, and weave strong.”
Harold, not heeding the maids or their task, gazed inquiringly round, and from a nook near the window, Edith sprang forward with a joyous cry, and a face all glowing with delight—sprang forward, as if to the arms of a brother; but, within a step or so of that noble guest, she stopped short, and her eyes fell to the ground.
Harold held his breath in admiring silence. The child he had loved from her cradle stood before him as a woman. Even since we last saw her, in the interval between the spring and the autumn, the year had ripened the youth of the maiden, as it had mellowed the fruits of the earth; and her cheek was rosy with the celestial blush, and her form rounded to the nameless grace, which say that infancy is no more.
He advanced and took her hand, but for the first time in his life in their greetings, he neither gave nor received the kiss.
“You are no child now, Edith,” said he, involuntarily; “but still set apart, I pray you, some remains of the old childish love for Harold.”
Edith’s charming lips smiled softly; she raised her eyes to his, and their innocent fondness spoke through happy tears.
But few words passed in the short interval between Harold’s entrance and his retirement to the chamber prepared for him in haste. Hilda herself led him to a rude ladder which admitted to a room above, evidently added, by some Saxon lord, to the old Roman pile. The ladder showed the precaution of one accustomed to sleep in the midst of peril, for, by a kind of windlass in the room, it could be drawn up at the inmate’s will, and, so drawn, left below a dark and deep chasm, delving down to the foundations of the house; nevertheless the room itself had all the luxury of the time; the bedstead was quaintly carved, and of some rare wood; a trophy of arms—though very ancient, sedulously polished—hung on the wall. There were the small round shield and spear of the earlier Saxon, with his vizorless helm, and the short curved knife or saex 98, from which some antiquarians deem that the Saxish men take their renowned name.
Edith, following Hilda, proffered to the guest, on a salver of gold, spiced wines and confections; while Hilda, silently and unperceived, waved her seid-staff over the bed, and rested her pale hand on the pillow.
“Nay, sweet cousin,” said Harold, smiling, “this is not one of the fashions of old, but rather, methinks, borrowed from the Frankish manners in the court of King Edward.”
“Not so, Harold,” answered Hilda, quickly turning; such was ever the ceremony due to Saxon king, when he slept in a subject’s house, ere our kinsmen the Danes introduced that unroyal wassail, which left subject and king unable to hold or to quaff cup, when the board was left for the bed.”
“Thou rebukest, O Hilda, too tauntingly, the pride of Godwin’s house, when thou givest to his homely son the ceremonial of a king. But, so served, I envy not kings, fair Edith.”
He took the cup, raised it to his lips, and when he placed it on the small table by his side the women had left the chamber, and he was alone. He stood for some minutes absorbed in reverie, and his soliloquy ran somewhat thus:
“Why said the Vala that Edith’s fate was inwoven with mine? And why did I believe and bless the Vala, when she so said? Can Edith ever be my wife? The monk-king designs her for the cloister—Woe, and well-a-day! Sweyn, Sweyn, let thy doom forewarn me! And if I stand up in my place and say, ‘Give age and grief to the cloister—youth and delight to man’s hearth,’ what will answer the monks? ‘Edith cannot be thy wife, son of Godwin, for faint and scarce traced though your affinity of blood, ye are within the banned degrees of the Church. Edith may be wife to another, if thou wilt,—barren spouse of the Church or mother of children who lisp not Harold’s name as their father.’ Out on these priests with their mummeries, and out on their war upon human hearts!”
His fair brow grew stern and fierce as the Norman Duke’s in his ire; and had you seen him at the moment you would have seen the true brother of Sweyn. He broke from his thoughts with the strong effort of a man habituated to self-control, and advanced to the narrow window, opened the lattice, and looked out.
The moon was in all her splendour. The long deep shadows of the breathless forest chequered the silvery whiteness of open sward and intervening glade. Ghostly arose on the knoll before him the grey columns of the mystic Druid,—dark and indistinct the bloody altar of the Warrior god. But there his eye was arrested; for whatever is least distinct and defined in a landscape has the charm that is the strongest; and, while he gazed, he thought that a pale phosphoric light broke from the mound with the bautastein, that rose by the Teuton altar. He thought, for he was not sure that it was not some cheat of the fancy. Gazing still, in the centre of that light there appeared to gleam forth, for one moment, a form of superhuman height. It was the form of a man, that seemed clad in arms like those on the wall, leaning on a spear, whose point was lost behind the shafts of the crommell. And the face grew in that moment distinct from the light which shimmered around it, a face large as some early god’s, but stamped with unutterable and solemn woe. He drew back a step, passed his hand over his eyes, and looked again. Light and figure alike had vanished; nought was seen save the grey columns and dim fane. The Earl’s lip curved in derision of his weakness. He closed the lattice, undressed, knelt for a moment or so by the bedside, and his prayer was brief and simple, nor accompanied with the crossings and signs customary in his age. He rose, extinguished the lamp, and threw himself on the bed.
The moon, thus relieved of the lamp-light, came clear and bright through the room, shone on the trophied arms, and fell upon Harold’s face, casting its brightness on the pillow on which the Vala had breathed her charm. And Harold slept—slept long—his face calm, his breathing regular: but ere the moon sunk and the dawn rose the features were dark and troubled, the breath came by gasps, the brow was knit, and the teeth clenched.
BOOK IV.
THE HEATHEN ALTAR AND THE SAXON CHURCH
CHAPTER I
While Harold sleeps, let us here pause to survey for the first time the greatness of that House to which Sweyn’s exile had left him the heir. The fortunes of Godwin had been those which no man not eminently versed in the science of his kind can achieve. Though the fable which some modern historians of great name have repeated and detailed, as to his early condition as the son of a cow-herd, is utterly groundless 99, and he belonged to a house all-powerful at the time of his youth, he was unquestionably the builder of his own greatness. That he should rise so high in the early part of his career was less remarkable than that he should have so long continued the possessor of a power and state in reality more than regal.
But, as has been before implied, Godwin’s civil capacities were more prominent than his warlike. And this it is which invests him with that peculiar interest which attracts us to those who knit our modern intelligence with the past. In that dim world before the Norman deluge, we are startled to recognise the gifts that ordinarily distinguish