Эротические рассказы

"My Novel" — Complete. Эдвард Бульвер-ЛиттонЧитать онлайн книгу.


Скачать книгу
or artificial man. His clothes seemed to fit him better; indeed, the clothes were new. Mrs. Dale no longer remarked that the buttons were off the wristbands, which was a great satisfaction to her. But the sage still remained faithful to the pipe, the cloak, and the red silk umbrella. Mrs. Riccabocca had (to her credit be it spoken) used all becoming and wife-like arts against these three remnants of the old bachelor, Adam, but in vain. “Anima mia,” [Soul of mine]—said the doctor, tenderly, “I hold the cloak, the umbrella, and the pipe as the sole relics that remain to me of my native country. Respect and spare them.”

      Mrs. Riccabocca was touched, and had the good sense to perceive that man, let him be ever so much married, retains certain signs of his ancient independence,—certain tokens of his old identity, which a wife, the most despotic, will do well to concede. She conceded the cloak, she submitted to the umbrella, she overcame her abhorrence of the pipe. After all, considering the natural villany of our sex, she confessed to herself that she might have been worse off. But through all the calm and cheerfulness of Riccabocca, a nervous perturbation was sufficiently perceptible; it commenced after the second week of marriage; it went on increasing, till one bright sunny afternoon, as he was standing on his terrace, gazing down upon the road, at which Jackeymo was placed, lo, a stage-coach stopped! The doctor made a bound, and put both hands to his heart as if he had been shot; he then leaped over the balustrade, and his wife from her window beheld him flying down the hill, with his long hair streaming in the wind, till the trees hid him from her sight.

      “Ah,” thought she, with a natural pang of conjugal jealousy, “henceforth I am only second in his home. He has gone to welcome his child!” And at that reflection Mrs. Riccabocca shed tears.

      But so naturally amiable was she, that she hastened to curb her emotion, and efface as well as she could the trace of a stepmother’s grief. When this was done, and a silent, self-rebuking prayer murmured over, the good woman descended the stairs with alacrity, and summoning up her best smiles, emerged on the terrace.

      She was repaid; for scarcely had she come into the open air, when two little arms were thrown around her, and the sweetest voice that ever came from a child’s lips sighed out in broken English, “Good mamma, love me a little.”

      “Love you? with my whole heart!” cried the stepmother, with all a mother’s honest passion. And she clasped the child to her breast.

      “God bless you, my wife!” said Riccabocca, in a husky tone.

      “Please take this too,” added Jackeymo, in Italian, as well as his sobs would let him, and he broke off a great bough full of blossoms from his favourite orange-tree, and thrust it into his mistress’s hand. She had not the slightest notion what he meant by it!

      CHAPTER III

      Violante was indeed a bewitching child,—a child to whom I defy Mrs. Caudle herself (immortal Mrs. Caudle!) to have been a harsh stepmother.

      Look at her now, as released from those kindly arms, she stands, still clinging with one hand to her new mamma, and holding out the other to Riccabocca, with those large dark eyes swimming in happy tears. What a lovely smile! what an ingenuous, candid brow! She looks delicate, she evidently requires care, she wants the mother. And rare is the woman who would not love her the better for that! Still, what an innocent, infantine bloom in those clear, smooth cheeks! and in that slight frame, what exquisite natural grace!

      “And this, I suppose, is your nurse, darling?” said Mrs. Riccabocca, observing a dark, foreign-looking woman, dressed very strangely, without cap or bonnet, but a great silver arrow stuck in her hair, and a filigree chain or necklace resting upon her kerchief.

      “Ah, good Annetta,” said Violante, in Italian. “Papa, she says she is to go back; but she is not to go back, is she?”

      Riccabocca, who had scarcely before noticed the woman, started at that question, exchanged a rapid glance with Jackeymo, and then, muttering some inaudible excuse, approached the nurse, and, beckoning her to follow him, went away into the grounds. He did not return for more than an hour, nor did the woman then accompany him home. He said briefly to his wife that the nurse was obliged to return at once to Italy, and that she would stay in the village to catch the mail; that indeed she would be of no use in their establishment, as she could not speak a word of English; that he was sadly afraid Violante would pine for her. And Violante did pine at first. But still, to a child it is so great a thing to find a parent, to be at home, that, tender and grateful as Violante was, she could not be inconsolable while her father was there to comfort.

      For the first few days, Riccabocca scarcely permitted any one to be with his daughter but himself. He would not even leave her alone with his Jemima. They walked out together,—sat together for hours in the belvidere. Then by degrees he began to resign her more and more to Jemima’s care and tuition, especially in English, of which language at present she spoke only a few sentences (previously, perhaps, learned by heart) so as to be clearly intelligible.

      CHAPTER IV

      There was one person in the establishment of Dr. Riccabocca who was satisfied neither with the marriage of his master nor the arrival of Violante,—and that was our friend Lenny Fairfield. Previous to the all-absorbing duties of courtship, the young peasant had secured a very large share of Riccabocca’s attention. The sage had felt interest in the growth of this rude intelligence struggling up to light. But what with the wooing and what with the wedding, Lenny Fairfield had sunk very much out of his artificial position as pupil into his natural station of under-gardener. And on the arrival of Violante, he saw, with natural bitterness, that he was clean forgotten, not only by Riccabocca, but almost by Jackeymo. It was true that the master still lent him books, and the servant still gave him lectures on horticulture. But Riccabocca had no time nor inclination now to amuse himself with enlightening that tumult of conjecture which the books created. And if Jackeymo had been covetous of those mines of gold buried beneath the acres now fairly taken from the squire (and good-naturedly added rent-free, as an aid to Jemima’s dower), before the advent of the young lady whose future dowry the produce was to swell, now that she was actually under the eyes of the faithful servant, such a stimulus was given to his industry that he could think of nothing else but the land, and the revolution he designed to effect in its natural English crops. The garden, save only the orangetrees, was abandoned entirely to Lenny, and additional labourers were called in for the field work. Jackeymo had discovered that one part of the soil was suited to lavender, that another would grow camomile. He had in his heart apportioned a beautiful field of rich loam to flax; but against the growth of flax the squire set his face obstinately. That most lucrative, perhaps, of all crops when soil and skill suit, was formerly attempted in England much more commonly than it is now, since you will find few old leases do not contain a clause prohibitory of flax as an impoverishment of the land. And though Jackeymo learnedly endeavoured to prove to the squire that the flax itself contained particles which, if returned to the soil, repaid all that the crop took away, Mr. Hazeldean had his old-fashioned prejudices on the matter, which were insuperable. “My forefathers,” quoth he, “did not put that clause in their leases without good cause; and as the Casino lands are entailed on Frank, I have no right to gratify your foreign whims at his expense.”

      To make up for the loss of the flax, Jackeymo resolved to convert a very nice bit of pasture into orchard ground, which he calculated would bring in L10 net per acre by the time Miss Violante was marriageable. At this the squire pished a little; but as it was quite clear that the land would be all the more valuable hereafter for the fruit-trees, he consented to permit the “grass-land” to be thus partially broken up.

      All these changes left poor Lenny Fairfield very much to himself,—at a time when the new and strange devices which the initiation into book knowledge creates made it most desirable that he should have the constant guidance of a superior mind.

      One evening after his work, as Lenny was returning to his mother’s cottage, very sullen and very moody, he suddenly came in contact with Sprott the tinker.

      CHAPTER V

      The


Скачать книгу
Яндекс.Метрика