Пусть вспыхнет пламя. Барталомей СолоЧитать онлайн книгу.
пояса резиновую дубинку и молниеносно нанёс удар под колено. Тони охнул, подсел. Нога неприятно загудела, лицо перекосилось от боли, в щёки ударила краска. Бафф ухмыльнулся, зеваки охнули, прохожие замедлили ход, вникая в подробности внезапного «шоу».
– Лжец! – выкрикнул Бафф из-за спины офицера.
– Сказали – отвечать честно, неотёсанный ты дурак! – прохрипел полицейский с дубинкой. Он скалой возвышался над Тони, готовый к повторной атаке. Даже в голосе его были нотки боли.
– Так теперь работает полиция? – поднимаясь, спросил Тони и отряхнулся. – Помнится мне, есть инструкция…
– Не верьте лжецу! – снова выпалил Бафф, и Тони смерил его злобным взглядом.
– Вам придётся проехать с нами, – проговорил капитан Ричард. – У нас есть достаточные основания полагать, что вы состоите в сговоре с преступным синдикатом по распространению запрещённой литературы.
– Сомневаюсь, что они и правда достаточные, – донёсся властный голос, и к группе полицейских приблизился человек в чёрном костюме. Подошёл он неспешно, словно прогуливаясь мимо. На лбу его голубым светом горел заветный рейтинг – «99». Тони насторожился. Полицейские замешкались на какое-то время и принялись переглядываться между собой, как будто не зная, как реагировать. Старший офицер пристально изучал вновь прибывшего собеседника, который вальяжно встал между ним и Тони.
– Сэр, отойдите на несколько шагов назад, – приказным тоном возразил капитан Ричард. – Вы мешаете оперативным работам.
– Оперативные работы по задержанию мусорщика? – усмехнулся человек в костюме, ещё немного приблизившись. Дистанция сделалась некомфортной настолько, что офицер отступил на шаг назад. – Вдвоём, конечно, вы бы не справились.
– Если вы не повинуетесь приказу, мы будем вынуждены применить силу, – положив руку на пистолет, проговорил Ричард.
– Не волнуйтесь так сильно, – вальяжно сказал мужчина. – Я оказался здесь не случайно.
Старший офицер достал сканер и направил на человека в костюме, который наблюдал за этой процедурой с любопытством и вызовом.
– Кто вы такой? – оторвав взор от экрана, удивлённо проговорил Ричард. – Почему вас нет в полицейской базе?
– Если нет, значит вам не нужно этого знать, – ответил человек.
– У меня приказ от начальника полицейского управления города Тридцать Два, – он показал на карманном компьютере распоряжение с подписью. – Этот человек подозревается в серьёзных преступлениях.
Мужчина в костюме рассмеялся. Он хохотал искренне, заливаясь словно младенец. Затем он достал из внутреннего кармана шёлковый носовой платок и утёр проступившие слёзы. Полицейские недоумённо переглядывались.
– Я могу снять этого начальника одним движением века, – наконец проговорил мужчина тоном, который не походил на ложь. – Вы, ребята, весельчаки тут, как я погляжу. Мускулистые, властные, аж глаз радуется. Но веселье моё, вызванное вашей тупостью, может резко смениться на гнев. А если уж это случится…
– Я