Унылая соблазнительница. Картер БраунЧитать онлайн книгу.
возвышающихся над всем этим. Парадная дверь, когда я наконец до нее добрался, поразила меня своей основательностью – мореный дуб, отделанный позеленевшей медью. Огромная бронзовая кнопка звонка была вставлена в бронзовую же оправу; когда я нажал на нее, изнутри послышался громкий причудливый перезвон.
Дверь распахнулась, и я оказался перед внимательным взглядом горничной. Ее красивые светлые волосы были коротко острижены и собраны под форменную шапочку. У нее было привлекательное, почти мальчишечье лицо с откровенно нахальными глазами, которые сразу оценили как мой профиль, так и великолепную мускулатуру. Опрятная черная униформа двумя размерами меньше, чем надо, туго обтягивала ее, чересчур выделяя все прелести, и круто обрывалась на дюйм выше колен.
– Да? – произнесла она томным голосом.
– Всегда дожидайся вопроса, милая, – предостерег я. – Вдруг ты передумаешь, а будет уже слишком поздно.
Она ухмыльнулась, показав прекрасные белые зубы.
– А если мне наплевать, какой именно вопрос может задать тип вроде вас?
– Буду это иметь в виду, – искренне ответил я. – И пока я не забыл, зачем пришел, скажи мне: мистер Терри дома?
– С вами, красавчик, буду откровенна: все зависит от того, кто его спрашивает.
– Бойд, Дэнни Бойд. Я надеюсь, что он поможет мне найти девушку по имени Доун Деймон.
Она слегка наклонила голову, окинув еще одним взглядом мою мускулатуру, и убедилась, что первое впечатление ее не обмануло.
– Девушку по имени Доун Деймон? – спросила она. – Может, я вместо нее подойду?
– Во всех отношениях, куколка, кроме одного: никто не заплатит мне за то, что я нашел тебя, как это ни обидно!
Ее глаза немного округлились.
– Так вы частный детектив или что-то в этом роде?
– Угадала.
– Должно быть, увлекательная работа. Держу пари, вам все время встречаются красивые девушки, – задумчиво произнесла она.
– Только с того момента, как ты открыла дверь. Будь добра, доложи мистеру Терри, что я здесь.
– О да, конечно, – сказала она с явной неохотной. – Вы никуда не испаритесь, пока я не вернусь?
– Клянусь.
– Вы не представляете, насколько это для меня важно!
Она хихикнула и исчезла в глубине дома, закрыв дверь так быстро, что моя рука, вместо того чтобы шлепнуть по симпатичной попке, больно ударилась об античные бляшки двери.
Она вернулась необыкновенно скоро.
– Мистер Терри просит вас к себе прямо сейчас, – просияла она. – Мне кажется, он в прекрасном настроении.
Я вошел в широкий коридор, следуя за плавными покачиваниями ее бедер, пока мы не добрались до какой-то комнаты – хотя таким обыденным словом вряд ли можно определить то, что предо мной предстало! Это было безмерное открытое пространство, выложенное паркетом, с альковами, расположенными вдоль каждой стены. В дальнем конце возвышался огромный мраморный бар со множеством стульев, которых хватило бы для многолюдно