Котёнок Клео, или Путешествие непоседы. Холли ВеббЧитать онлайн книгу.
интересом её слушала. Сейчас же Эмбер закатила глаза и с чувством воскликнула:
– Да уж! Представляешь, она научилась забираться на кирпичную стену на заднем дворе, перепрыгивать с неё на крышу гаража, а оттуда – в палисадник перед домом, где ограда чуть ниже!
Лила перегнулась через стол:
– Зачем? Что такого интересного в твоём палисаднике?
– Не знаю, – со вздохом ответила Эмбер. – Но перед ним проходит дорога, и мне это не даёт покоя. Знаете, на нашей улице живёт очень милая дама, её зовут Сюзан. Так вот, в прошлом году её кот попал под машину. Бедняга приполз домой со сломанной лапкой. Пришлось делать ему операцию и соединять кость с помощью металлических штифтов. А потом он два месяца жил в переноске, потому что ему нельзя было ступать на эту лапку.
– С Клео такого не случится, – успокоила её Лила.
– Кто знает! – Эмбер вздохнула и провела пальцем по пышным, белым усам Клео на фотографии. – Она совсем малышка и ничего не знает о машинах. А на следующей неделе соседи через дорогу начнут строить пристройку к своему дому. И мама сказала, что из-за грузовиков строителей нам будет неудобно выезжать на дорогу. То есть машин перед домом станет ещё больше!
– Всё обойдётся… – раздался тихий голос.
Эмбер с удивлением подняла взгляд. Два параллельных класса в этом году опять перемешали, и теперь с ней учились ребята, которых она почти не знала, и среди них – Джордж. Он всегда учился в параллельном классе. По дороге в школу они тоже не встречались – наверное, его дом был в другой стороне. Правда, их посадили за одну парту, но за всю неделю Джордж, считай, не произнёс ни слова.
– Кот моей мамы, Пират, то и дело гуляет по улице и переходит через дорогу. Он очень осторожный. Наверняка и твой котёнок поймёт, как себя вести на улице, – сказал он.
– Джордж прав, – кивнула Лила. – Кошки очень умные. Я уверена, что Клео быстро всему научится.
– Хорошо бы, – коротко ответила Эмбер. Ей нравилось любопытство Клео – благодаря этому с ней веселее было играть. Но в то же время кошечка стремилась всё на свете исследовать – и тут уже радоваться было нечему.
Мистер Эванс отругал их за болтовню, и девочки замолкли. Эмбер вздохнула про себя: может, зря она так волнуется? Просто раньше у неё не было питомца, вот она и переживает по любому поводу. Но её не покидало неприятное предчувствие, что любопытство Клео до добра не доведёт.
Клео сидела на ограде перед домом, прикрытая ветвями вьющейся розы, и наблюдала за рабочими на той стороне дороги. Там стоял большой грузовик и над огромной кучей кирпичей возвышался подъёмный кран, а какие-то люди бегали между домом и другими грузовиками, поменьше. Клео хотелось подойти и посмотреть, что там такое происходит.
Вот только от всего этого веселья её отделяла дорога, а кошечке не нравились шумные, ревущие машины, которые то и дело проносились мимо. Последние несколько дней Клео изучала палисадник перед домом и вчера впервые вышла на тротуар у ворот. Какое-то время она стояла неподвижно, каждый раз отскакивая назад, стоило ей