The Eleven Comedies, Volume 2. АристофанЧитать онлайн книгу.
well then! what must I do?
BDELYCLEON. Take off your cloak, and put on this tunic in its stead.
PHILOCLEON. 'Twas well worth while to beget and bring up children, so that this one should now wish to choke me.
BDELYCLEON. Come, take this tunic and put it on without so much talk.
PHILOCLEON. Great gods! what sort of a cursed garment is this?
BDELYCLEON. Some call it a pelisse, others a Persian cloak.130
PHILOCLEON. Ah! I thought it was a wraprascal like those made at Thymaetia.131
BDELYCLEON. Pray, how should you know such garments? 'Tis only at Sardis you could have seen them, and you have never been there.
PHILOCLEON. I' faith, no! but it seems to me exactly like the mantle Morychus132 sports.
BDELYCLEON. Not at all; I tell you they are woven at Ecbatana.
PHILOCLEON. What! are there woollen ox-guts133 then at Ecbatana?
BDELYCLEON. Whatever are you talking about? These are woven by the Barbarians at great cost. I am certain this pelisse has consumed more than a talent of wool.134
PHILOCLEON. It should be called wool-waster then instead of pelisse.
BDELYCLEON. Come, father, just hold still for a moment and put it on.
PHILOCLEON. Oh! horrors! what a waft of heat the hussy wafts up my nose!
BDELYCLEON. Will you have done with this fooling?
PHILOCLEON. No, by Zeus! if need be, I prefer you should put me in the oven.
BDELYCLEON. Come! I will put it round you. There!
PHILOCLEON. At all events, bring out a crook.
BDELYCLEON. Why, whatever for?
PHILOCLEON. To drag me out of it before I am quite melted.
BDELYCLEON. Now take off those wretched clogs and put on these nice Laconian slippers.
PHILOCLEON. I put on odious slippers made by our foes! Never!
BDELYCLEON. Come! put your foot in and push hard. Quick!
PHILOCLEON. 'Tis ill done of you. You want me to put my foot on Laconian ground.
BDELYCLEON. Now the other.
PHILOCLEON. Ah! no, not that one; one of its toes holds the Laconians in horror.
BDELYCLEON. Positively you must.
PHILOCLEON. Alas! alas! Then I shall have no chilblains in my old age.135
BDELYCLEON. Now, hurry up and get them on; and now imitate the easy effeminate gait of the rich. See, like this.
PHILOCLEON. There!… Look at my get-up and tell me which rich man I most resemble in my walk.
BDELYCLEON. Why, you look like a garlic plaster on a boil.
PHILOCLEON. Ah! I am longing to swagger and sway my rump about.
BDELYCLEON. Now, will you know how to talk gravely with well-informed men of good class?
PHILOCLEON. Undoubtedly.
BDELYCLEON. What will you say to them?
PHILOCLEON. Oh, lots of things. First of all I shall say, that Lamia,136 seeing herself caught, let fly a fart; then, that Cardopion and her mother….
BDELYCLEON. Come, no fabulous tales, pray! talk of realities, of domestic facts, as is usually done.
PHILOCLEON. Ah! I know something that is indeed most domestic. Once upon a time there was a rat and a cat….
BDELYCLEON. "Oh, you ignorant fool," as Theagenes said137 to the scavenger in a rage. Are you going to talk of cats and rats among high-class people?
PHILOCLEON. Then what should I talk about?
BDELYCLEON. Tell some dignified story. Relate how you were sent on a solemn mission with Androcles and Clisthenes.
PHILOCLEON. On a mission! never in my life, except once to Paros,138 a job which brought me in two obols a day.
BDELYCLEON. At least say, that you have just seen Ephudion making good play in the pancratium139 with Ascondas and, that despite his age and his white hair, he is still robust in loin and arm and flank and that his chest is a very breastplate.
PHILOCLEON. Stop! stop! what nonsense! Who ever contested at the pancratium with a breast-plate on?
BDELYCLEON. That is how well-behaved folk like to talk. But another thing. When at wine, it would be fitting to relate some good story of your youthful days. What is your most brilliant feat?
PHILOCLEON. My best feat? Ah! 'twas when I stole Ergasion's vine-props.
BDELYCLEON. You and your vine-props! you'll be the death of me! Tell of one of your boar-hunts or of when you coursed the hare. Talk about some torch-race you were in; tell of some deed of daring.
PHILOCLEON. Ah! my most daring deed was when, quite a young man still, I prosecuted Phayllus, the runner, for defamation, and he was condemned by a majority of two votes.
BDELYCLEON. Enough of that! Now recline there, and practise the bearing that is fitting at table in society.
PHILOCLEON. How must I recline? Tell me quick!
BDELYCLEON. In an elegant style.
PHILOCLEON. Like this?
BDELYCLEON. Not at all.
PHILOCLEON. How then?
BDELYCLEON. Spread your knees on the tapestries and give your body the most easy curves, like those taught in the gymnasium. Then praise some bronze vase, survey the ceiling, admire the awning stretched over the court. Water is poured over our hands; the tables are spread; we sup and, after ablution, we now offer libations to the gods.
PHILOCLEON. But, by Zeus! this supper is but a dream, it appears!
BDELYCLEON. The flute-player has finished the prelude. The guests are Theorus, Aeschines, Phanus, Cleon, Acestor;140 and beside this last, I don't know who else. You are with them. Shall you know exactly how to take up the songs that are started?
PHILOCLEON. Better than any born mountaineer of Attica.
BDELYCLEON. That we shall see. Suppose me to be Cleon. I am the first to begin the song of Harmodius, and you take it up: "There never was yet seen in Athens …
PHILOCLEON. … such a rogue or such a thief."141
BDELYCLEON. Why, you wretched man, 'twill be the end of you if you sing that. He will vow your ruin, your destruction, to chase you out of the country.
PHILOCLEON. Well! then I shall answer his threats with another song: "With your madness for supreme power, you will end by overthrowing the city, which even now totters towards ruin."
BDELYCLEON. And when Theorus, prone at Cleon's feet, takes his hand and sings, "Like Admetus, love those who are brave,"142 what reply will you make him?
PHILOCLEON. I shall sing, "I know not how to play the fox, nor call myself the friend of both parties."
BDELYCLEON. Then comes the turn of Aeschines, the son of Sellus, and a well-trained and clever musician, who will sing, "Good things and riches for Clitagoras and me and eke for the Thessalians!"
PHILOCLEON. "The two of us have squandered a deal between us."
BDELYCLEON.
130
A mantle trimmed with fur.
131
A rural deme of Attica. Rough coats were made there, formed of skins sewn together.
132
An effeminate poet.
133
He compares the thick, shaggy stuff of the pelisse to the intestines of a bullock, which have a sort of crimped and curled look.
134
An Attic talent was equal to about fifty-seven pounds avoirdupois.
135
He grumbles over his own good fortune, as old men will.
136
Lamia, the daughter of Belus and Libya, was loved by Zeus. Heré deprived her of her beauty and instilled her with a passion for blood; she is said to have plucked babes from their mothers' breast to devour them. Weary of her crimes, the gods turned her into a beast of prey.
137
Theagenes, of the Acharnian deme, was afflicted with a weakness which caused him to be constantly letting off loud, stinking farts, even in public—the cause of many gibes on the part of the Comic poets and his contemporaries.
138
He had been sent on a mission as an armed ambassador, i.e. as a common soldier, whose pay was two obols.
139
The [Greek: pankration] was a combined exercise, including both wrestling and boxing.
140
All these names have been already mentioned.
141
Each time Philocleon takes up the song with words that are a satire on the guest who begins the strain.
142
King Admetus (Euripides' 'Alcestis') had suffered his devoted wife Alcestis to die to save his life when ill to death. Heracles, however, to repay former benefits received, descended into Hades and rescued Alcestis from Pluto's clutches.