O. T., A Danish Romance. Ганс Христиан АндерсенЧитать онлайн книгу.
most wearisome. In these there are two kinds of rank. Either you are riveted to a card-table, or placed against the wall where you must stand with your hat in your hand, or, later in the evening, with it at your feet, nay, even must stand during supper. But this house was one of the most intellectual. Thou who dost recognize the house wilt also recognize that it is not to be reckoned with those,—
“Where each day’s gossiping stale fish
Is served up daily for thy dish.”
This evening we do not become acquainted with the family, but only with their beautiful Christmas festival.
The company was assembled in a large apartment; the shaded lamp burned dimly, but this was with the intention of increasing the effect when the drawing-room doors should open and the children joyfully press in together.
Wilhelm now stepped to the piano-forte; a few chords produced stillness and attention. To the sounds of low music there stepped forth from the side-doors three maidens arrayed in white; each wore a long veil depending from the back of her head,—one blue, the other red, and the third white. Each carried in her arms an urn, and thus they represented fortune-tellers from the East. They brought good or ill luck, which each related in a little verse. People were to draw a number, and according to this would he receive his gift from the Christmas-tree. One of the maidens brought blanks—but which of them? now it was proved whether you were a child of fortune. All, even the children, drew their uncertain numbers: exception was only made with the family physician and a few elderly ladies of the family; these had a particular number stuck into their hands—their presents had been settled beforehand.
“Who brings me good luck?” inquired Otto, as the three pretty young girls approached him. The one with a white veil was Wilhelm’s eldest sister, Miss Sophie, who was this winter paying a visit to the family. She resembled her brother. The white drapery about her head increased the expression of her countenance. She rested her gaze firmly upon Otto, and, perhaps, because he was the friend of her brother, she raised her finger. Did she wish to warn or to challenge him? Otto regarded it as a challenge, thrust his hand into the urn, and drew out number 33. All were now provided. The girls disappeared, and the folding-doors of the drawing-room were opened.
A dazzling light streamed toward the guests. A splendid fir-tree, covered with burning tapers, and hung over with tinsel-gold, gilt eggs and apples, almonds and grapes, dazzled the eye. On either side of the tree were grottoes of fir-trees and moss, hung with red and blue paper lamps. In each grotto was an altar; upon one stood John of Bologna’s floating Mercury; upon the other, a reduced cast in plaster of Thorwaldsen’s Shepherd-boy. The steps were covered with presents, to which were attached the different numbers.
“Superbe! lovely!” resounded from all sides; and the happy children shouted for joy. People arranged themselves in a half-circle, one row behind the other. One of the cousins of the family now stepped forth, a young poet, who, if we mistake not, has since then appeared among the Anonymouses in “The New Year’s Gift of Danish Poets.” He was appareled this evening as one of the Magi, and recited a little poem which declared that, as each one had himself drawn out of the urn of Fate, no one could be angry, let him have procured for himself honor or derision—Fate, and not Merit, being here the ruler. Two little boys, with huge butterfly wings and in flowing garments, bore the presents to the guests. A number, which had been purposely given to one of the elder ladies, was now called out, and the boys brought forward a large, heavy, brown earthen jug. To the same hung a direction the length of two sheets of paper, upon which was written, “A remedy against frost.” The jug was opened, and a very nice boa taken out and presented to the lady.
“What number have you?” inquired Otto of Wilhelm’s sister, who, freed from her long veil, now entered the room and took her place near him.
“Number 34,” she answered. “I was to keep the number which remained over when the others had drawn.”
“We are, then, neighbors in the chain of Fate,” returned Otto; “I have number 33.”
“Then one of us will receive something very bad!” said Sophie. “For, as much as I know, only every other number is good.” At this moment their numbers were called out. The accompanying poem declared that only a poetical, noble mind deserved this gift. It consisted of an illuminated French print, the subject a simple but touching idea. You saw a frozen lake, nothing but one expanse of ice as far as the horizon. The ice was broken, and near to the opening lay a hat with a red lining, and beside it sat a dog with grave eyes, still and expectant. Around the broken opening in the ice were seen traces of the dog having scratched into the hard crust of ice. “Il attend toujours” was the simple motto.
“That is glorious!” exclaimed Otto. “An affecting thought! His master has sunk in the depth, and the faithful log yet awaits him. Had that picture only fallen to my lot!”
“It is lovely!” said Sophie, and a melancholy glance made the young girl still more beautiful.
Soon after Wilhelm’s turn came.
“Open the packet, thou shalt see
The very fairest gaze on thee!”
ran the verse. He opened the packet, and found within a small mirror. “Yes, that was intended for a lady,” said he; “in that case it would have spoken the truth! in my hands it makes a fool of me.
“For me nothing certainly remains but my number!” said Otto to his neighbor, as all the gifts appeared to be distributed.
“The last is number 33,” said the cousin, and drew forth a roll of paper, which had been hidden among the moss. It was unrolled. It was an old pedigree of an extinct race. Quite at the bottom lay the knight with shield and armor, and out of his breast grew the many-branched tree with its shields and names. Probably it had been bought, with other rubbish, at some auction, and now at Christmas, when every hole and corner was rummaged for whatever could be converted into fun or earnest, it had been brought out for the Christmas tree. The cousin read the following verse:—
“Art thou not noble?—then it in far better;
This tree unto thy father is not debtor;
Thyself alone is thy ancestral crown.
From thee shall spring forth branches of renown,
And if thou come where blood gives honor’s place,
This tree shall prove thee first of all thy race!
From this hour forth thy soul high rank hath won her,
Not will forget thy knighthood and thy honor.”
“I congratulate you,” said Wilhelm, laughing. “Now you will have to pay the nobility-tax!”
Several of the ladies who stood near him, smiling, also offered a kind of congratulation. Sophie alone remained silent, and examined the present of another lady—a pretty pincushion in the form of a gay butterfly.
The first row now rose to examine more nearly how beautifully the Christmas tree was adorned. Sophie drew one of the ladies away with her.
“Let us look at the beautiful statues,” said she; “the Shepherd-boy and the Mercury.”
“That is not proper,” whispered the lady; “but look there at the splendid large raisins on the tree!”
Sophie stepped before Thorwaldsen’s Shepherd-boy. The lady whispered to a friend, “It looks so odd that she should examine the figures!”
“Ah!” replied the other, “she is a lover of the fine arts, as you well know. Only think! at the last exhibition she went with her brother into the great hall where all the plaster-casts stand, and looked at them!—the Hercules, as well as the other indecent figures! they were excellent, she said. That is being so natural; otherwise she is a nice girl.”
“It is a pity she is a little awry.”
Sophie approached them; both ladies made room for her, and invited her most lovingly to sit clown beside them. “Thou sweet girl!” they flatteringly exclaimed.
CHAPTER V
“Hark