Птица и меч. Эми ХармонЧитать онлайн книгу.
личной стражи, однако им хватило ума не обнажать мечи. В конце концов, это был король, и если король хочет забрать дочь дворянина, никто не смеет ему возразить. Стражники были скорее удивлены, их взгляды в смятении шарили по моему платью и лицу. По их мнению, я точно не была целью визита.
– Корвин, – холодно поприветствовал своего вассала король, отчего по коже у меня тут же побежали мурашки.
Тирас недолюбливал отца. Его презрение обдало меня промозглым ветром, и я, поморщившись, невольно заерзала в седле. Мое беспокойство мгновенно передалось лошади, которая негромко заржала и переступила с ноги на ногу. «Тише», – подумала я, положив ладонь на гриву, и конь постепенно затих.
– Король Тирас. Что все это значит? – Голос моего отца был на удивление спокоен. На меня он не смотрел.
– Твоя верность короне под вопросом, Корвин. Ни один из твоих людей до сих пор не прибыл в Килморду. Лорд Бин Дар прислал три сотни человек. Лорд Голь – две сотни. Столько же – лорд Янда. Я получил подкрепление из каждой провинции, каждого края. Тысячи мужчин со всего королевства сражаются сейчас на северных границах. Но где же воины Корвина?
В голосе короля звучал почти искренний интерес. Он словно предлагал отцу вместе подумать над любопытной загадкой. Я вздрогнула, ничуть не убежденная его тоном, и рука на моей талии не замедлила сжаться.
– Я послал людей, ваше величество. Сотни людей, – запинаясь, ответил отец. Ложь окружила его шею желтым ореолом – удавка, которую он создал собственными руками.
– Осторожнее, Корвин, – мягко предупредил Тирас, прижимая перчатку к моей груди. – У меня под кулаком бьется сердце твоей дочери. Она знает, что ты лжешь. И я это знаю.
– Она ничего не знает. Она… простодушна. Как ребенок. Не произнесла ни слова с того самого дня, как у нее на глазах казнили мать. Это твой отец убил мою жену. Хочешь теперь убить и дочь?
Король у меня за спиной окаменел, и я поняла: он помнит. Я почувствовала, как у него в сознании вспыхнуло ее имя – Мешара, но тут же погасло, задавленное усилием воли.
Внезапно толпа всколыхнулась: Буджуни, яростно работая локтями, проталкивался к нам между юбками. У меня встал ком в горле, когда он бухнулся на колени перед исполинским конем короля.
– Я слуга миледи, ваше величество, – проговорил он, задыхаясь. – Прошу вас, не причиняйте ей вреда! Заберите лучше меня.
По свите Тираса прокатились смешки. Я решительно покачала головой, но Буджуни только зарычал и настойчивее повторил свою просьбу:
– Заберите лучше меня!
– Зачем? – спросил король, не сводя с него взгляда. – На что ты мне?
– Я не служу лорду Корвину. Только госпоже. Лишь ей.
– Ты должен служить своему королю, тролль! – рявкнул темноволосый спутник Тираса, и Буджуни в полной покорности ткнулся лбом в булыжники двора.
– Моя жизнь во власти его величества, – смиренно сказал он.
Глаза обожгло слезами. Я всей кожей ощущала, как боится за меня Буджуни, но любовь