Барды Костяной равнины. Патриция МаккиллипЧитать онлайн книгу.
если прежде как следует не пожалуешься на жизнь.
Общее настроение значительно поднялось после того, как лопата Каррена извлекла из земли медный диск. Находка, размером в половину его широкой ладони, позеленела от времени. На одной из ее сторон был отчеканен истертый профиль, а на другой – нечто, больше всего похожее на обломанные палочки. Небольшое ушко, присоединенное к диску над неведомо чьей головой, указывало на то, что некогда этот диск висел на цепочке или на кожаном шнурке. Все сгрудились вокруг Каррена, бережно сметавшего с диска комочки земли.
– Мэтр Кле будет в восторге, – выдохнула Ида. – Ох, Каррен, ну и счастливчик же ты!
– Чье это лицо? – задумался вслух Кэмпион. – Ни на одну из монет, что я видел, не похоже. Что это? Корона?
– Может быть, и монета, – с сомнением сказал Адриан. – Вот эти отметины могут означать стоимость. Но, судя по всему, он предназначался для ношения на груди.
– Руны, – проговорила Беатрис. Казалось, время в залитом солнцем раскопе остановилось при встрече с этим посланием из далекого прошлого. – Вот эти палочки…
– Нацарапано, как курица лапой, – заявил Каррен, как человек, близко знакомый с курами, перевернув диск и выставив на свет неглубокие бороздки.
– Ранняя письменность. Иногда – тайнопись, – сказала Беатрис, осторожно, будто опасаясь разбудить ее, коснувшись одной из палочек. – Интересно, что здесь написано.
– Это – любовное послание, – предположила Ида. – Вот это – портрет влюбленного. А здесь написано…
– Мое сердце – твое навеки, – продекламировал Адриан. – Приходи в дубовую рощу за кукурузным полем, и позволь доказать, как сильна моя любовь.
– И все это – в трех палочках, – удивился Каррен, вновь переворачивая диск вверх профилем.
Все вновь пригляделись к лицу, вычеканенному в меди.
– Нет, – решил Кэмпион, – не залог любви. Взгляните, какой чудной подбородок.
– Любовь слепа, – возразила Ида.
– Только не моя.
– Кэмпион, как ты романтичен, – пробормотала Беатрис. – И все же. Что-то здесь…
– Может, это не человек? – предложил свою догадку Каррен. – Может, птица? Вот это очень похоже на клюв, и это объясняет странный подбородок. То есть, его отсутствие.
– Да, только волос не объясняет.
– А волосы ли это?
– Думаешь, развевающийся хохолок?
– Это капюшон, – внезапно сказала Беатрис. – Подбородок скрыт под ним. Я видела этот профиль в музее мэтра Кле… – все выжидающе уставились на нее. – Вот только где?
– Спроси его, – просто сказал Каррен. – Сегодня же и спроси. Возьми эту штуку с собой…
– Нет, Каррен. Ты его нашел, тебе и демонстрировать…
– Не я, а лопата, – ухмыльнулся Каррен. – Все равно нам же всем интересно, а как знать, когда Иона вновь появится перед нами из того тумана, в котором будет блуждать, – с этими словами он вложил диск в ладонь Беатрис. – Конечно, ты можешь упомянуть мое имя.
Беатрис