Микро. Майкл КрайтонЧитать онлайн книгу.
них малярию – ну, или там геморрагическую лихорадку денге, вот и предпочел вернуться в более цивильные условия.
Вместо того чтобы что-то доказывать Карен, Рик опять повернулся к Питеру:
– Да, кстати. До меня дошел слух, будто сегодня приезжает твой братец. Он ведь у тебя вроде нежданно разбогател? Какой-то там новомодный стартап пошел в гору, так ведь?
– Да вроде, он в подробности не вдавался, – ответил Дженсен.
– Ну, на деньгах свет клином не сошелся. Лично я в жизни не стал бы работать в частном секторе. Это интеллектуальная пустыня. Лучшие умы остаются в университетах, где им не приходится торговать собой.
Питер вовсе не собирался вступать в дискуссию с Риком, суждения которого по любому вопросу отличались полной безапелляционностью. Но тут вмешалась Эрика Молл, энтомолог, недавно приехавшая из Мюнхена:
– По-моему, это косный и узколобый подход. Лично я нисколько не прочь поработать в частной компании.
Хаттер театрально воздел руки:
– Видали? Она ничуть не прочь поторговать собой!
Эрика успела переспать с кучей парней с биофака, и ей вроде как было абсолютно плевать, кому про это известно. В ответ она лишь показала оппоненту средний палец.
– Исчезни, Рик.
– Я смотрю, ты быстро усвоила американскую манеру общения, – отозвался тот. – Помимо всего прочего.
– Насчет прочего не знаю, – сказала Молл. – А уж ты – тем более.
Она повернулась к Питеру:
– Я и вправду не вижу ничего плохого в частных фирмах.
– А что это за компания, кстати? – тихо спросил кто-то. Обернувшись, Дженсен увидел Амара Сингха, главного специалиста по растительным гормонам. От всех прочих коллег Амар отличался наиболее практическим подходом к жизни.
– В смысле, чем эта компания занимается, что так быстро добилась финансового успеха? Чем-то, связанным с биологией? Но ведь твой брат разве не физик? Как это все сочетается?
В тот же момент с противоположного конца лаборатории до Питера донесся голос Дженни Линн:
– Ого, вы только посмотрите!
Высунувшись из окна, она рассматривала улицу внизу. Послышался глухой рокот мощных автомобильных моторов. Дженни продолжала:
– Ну-ка, Питер, глянь… Это случайно не твой брат?
Все дружно бросились к окнам.
Дженсен и в самом деле увидел на улице своего брата – сияет, как ребенок, машет им рукой. И стоит рядом с ярко-желтым «Феррари», приобняв красивую молодую блондинку. За ними остановился еще один «Феррари», только глянцево-черный.
– Целых два «Феррари»! – восхищенно выдохнул кто-то. – Там внизу полмиллиона баксов!
Тяжелый гул мощных моторов на холостом ходу эхом метался по всем научным лабораториям, выстроившимся вдоль Дивинити-авеню.
Из черного «Феррари» выбрался какой-то мужчина. С отличной крепкой фигурой, одет дорого, но намеренно небрежно.
– Это Вин Дрейк, – произнесла Карен Кинг, не отрывая взгляда от