Lady Byron Vindicated. Гарриет Бичер-СтоуЧитать онлайн книгу.
know that thou wilt love me; though my name
Should be shut out from thee as spell still fraught
With desolation and a broken claim,
Though the grave close between us,—’t were the same
I know that thou wilt love me, though to drain
My blood from out thy being were an aim
And an attainment,—all will be in vain.’
To all these charges against her, sent all over the world in verses as eloquent as the English language is capable of, the wife replied nothing.
‘Assailed by slander and the tongue of strife,
Her only answer was,—a blameless life.’
She had a few friends, a very few, with whom she sought solace and sympathy. One letter from her, written at this time, preserved by accident, is the only authentic record of how the matter stood with her.
We regret to say that the publication of this document was not brought forth to clear Lady Byron’s name from her husband’s slanders, but to shield him from the worst accusation against him, by showing that this crime was not included in the few private confidential revelations that friendship wrung from the young wife at this period.
Lady Anne Barnard, authoress of ‘Auld Robin Grey,’ a friend whose age and experience made her a proper confidante, sent for the broken-hearted, perplexed wife, and offered her a woman’s sympathy.
To her Lady Byron wrote many letters, under seal of confidence, and Lady Anne says: ‘I will give you a few paragraphs transcribed from one of Lady Byron’s own letters to me. It is sorrowful to think that in a very little time this young and amiable creature, wise, patient, and feeling, will have her character mistaken by every one who reads Byron’s works. To rescue her from this I preserved her letters, and when she afterwards expressed a fear that anything of her writing should ever fall into hands to injure him (I suppose she meant by publication), I safely assured her that it never should. But here this letter shall be placed, a sacred record in her favour, unknown to herself.
‘I am a very incompetent judge of the impression which the last Canto of “Childe Harold” may produce on the minds of indifferent readers.
‘It contains the usual trace of a conscience restlessly awake, though his object has been too long to aggravate its burden, as if it could thus be oppressed into eternal stupor. I will hope, as you do, that it survives for his ultimate good.
‘It was the acuteness of his remorse, impenitent in its character, which so long seemed to demand from my compassion to spare every semblance of reproach, every look of grief, which might have said to his conscience, “You have made me wretched.”
‘I am decidedly of opinion that he is responsible. He has wished to be thought partially deranged, or on the brink of it, to perplex observers and prevent them from tracing effects to their real causes through all the intricacies of his conduct. I was, as I told you, at one time the dupe of his acted insanity, and clung to the former delusions in regard to the motives that concerned me personally, till the whole system was laid bare.
‘He is the absolute monarch of words, and uses them, as Bonaparte did lives, for conquest, without more regard to their intrinsic value, considering them only as ciphers, which must derive all their import from the situation in which he places them, and the ends to which he adapts them, with such consummate skill.
‘Why, then, you will say, does he not employ them to give a better colour to his own character? Because he is too good an actor to over-act, or to assume a moral garb, which it would be easy to strip off.
‘In regard to his poetry, egotism is the vital principle of his imagination, which it is difficult for him to kindle on any subject with which his own character and interests are not identified; but by the introduction of fictitious incidents, by change of scene or time, he has enveloped his poetical disclosures in a system impenetrable except to a very few; and his constant desire of creating a sensation makes him not averse to be the object of wonder and curiosity, even though accompanied by some dark and vague suspicions.
‘Nothing has contributed more to the misunderstanding of his real character than the lonely grandeur in which he shrouds it, and his affectation of being above mankind, when he exists almost in their voice. The romance of his sentiments is another feature of this mask of state. I know no one more habitually destitute of that enthusiasm he so beautifully expresses, and to which he can work up his fancy chiefly by contagion.
‘I had heard he was the best of brothers, the most generous of friends, and I thought such feelings only required to be warmed and cherished into more diffusive benevolence. Though these opinions are eradicated, and could never return but with the decay of my memory, you will not wonder if there are still moments when the association of feelings which arose from them soften and sadden my thoughts.
‘But I have not thanked you, dearest Lady Anne, for your kindness in regard to a principal object,—that of rectifying false impressions. I trust you understand my wishes, which never were to injure Lord Byron in any way; for, though he would not suffer me to remain his wife, he cannot prevent me from continuing his friend; and it was from considering myself as such that I silenced the accusations by which my own conduct might have been more fully justified.
‘It is not necessary to speak ill of his heart in general; it is sufficient that to me it was hard and impenetrable that my own must have been broken before his could have been touched. I would rather represent this as my misfortune than as his guilt; but, surely, that misfortune is not to be made my crime! Such are my feelings; you will judge how to act.
‘His allusions to me in “Childe Harold” are cruel and cold, but with such a semblance as to make me appear so, and to attract all sympathy to himself. It is said in this poem that hatred of him will be taught as a lesson to his child. I might appeal to all who have ever heard me speak of him, and still more to my own heart, to witness that there has been no moment when I have remembered injury otherwise than affectionately and sorrowfully.
‘It is not my duty to give way to hopeless and wholly unrequited affection; but, so long as I live, my chief struggle will probably be not to remember him too kindly. I do not seek the sympathy of the world, but I wish to be known by those whose opinion is valuable and whose kindness is dear to me. Among such, my dear Lady Anne, you will ever be remembered by your truly affectionate
On this letter I observe Lord Lindsay remarks that it shows a noble but rather severe character, and a recent author has remarked that it seemed to be written rather in a ‘cold spirit of criticism.’ It seems to strike these gentlemen as singular that Lady Byron did not enjoy the poem! But there are two remarkable sentences in this letter which have escaped the critics hitherto. Lord Byron, in this, the Third Canto of ‘Childe Harold,’ expresses in most affecting words an enthusiasm of love for his sister. So long as he lived he was her faithful correspondent; he sent her his journals; and, dying, he left her and her children everything he had in the world. This certainly seems like an affectionate brother; but in what words does Lady Byron speak of this affection?
‘I had heard he was the best of brothers, the most generous of friends. I thought these feelings only required to be warmed and cherished into more diffusive benevolence. THESE OPINIONS ARE ERADICATED, AND COULD NEVER RETURN BUT WITH THE DECAY OF MEMORY.’ Let me ask those who give this letter as a proof that at this time no idea such as I have stated was in Lady Byron’s mind, to account for these words. Let them please answer these questions: Why had Lady Byron ceased to think him a good brother? Why does she use so strong a word as that the opinion was eradicated, torn up by the roots, and could never grow again in her except by decay of memory?
And yet this is a document Lord Lindsay vouches for as authentic, and which he brings forward in defence of Lord Byron.
Again she says, ‘Though he would not suffer me to remain his wife, he cannot prevent me from continuing his friend.’ Do these words not say that in some past time, in some