Эротические рассказы

Незаконная комета. Варлам Шаламов: опыт медленного чтения. Елена МихайликЧитать онлайн книгу.

Незаконная комета. Варлам Шаламов: опыт медленного чтения - Елена Михайлик


Скачать книгу
отметить, что до определенного момента ситуации, когда публикаторы хотели сохранить авторскую композицию, а не пренебрегали ею, были скорее исключением, чем правилом. См., например: Клоц 2017.

      13

      Так, в цикл рассказов, повествующих о Колыме 1940–1950-х годов, могут быть включены рассказы о событиях, произошедших в 1930 году на Вишере.

      14

      Композиция первого цикла «Колымских рассказов» проанализирована в статье «Незамеченная революция».

      15

      В посвященных уже непосредственно лагерю рассказах «Потомок декабриста» и «Иван Федорович» эту фамилию носит практически открыто заявленный двойник самого автора.

      16

      КРТД – контрреволюционная троцкистская деятельность. Сам Шаламов называл эту аббревиатуру «смертным клеймом» (1: 320). «Спецуказания были приказом убить, не выпустить живым…» (1: 321). Заключенные же, в чьих приговорах стояло просто КРД (контрреволюционная деятельность), не подлежали физическому уничтожению. Они имели шансы выжить в лагере и освободиться по окончании срока.

      17

      Реальный случай, произошедший с самим Шаламовым.

      18

      «Хотите, я по вашему выбору вызову сюда десять свидетелей из вашей бригады. Назовите любые фамилии. Я пропущу их через свой кабинет, и все они покажут против вас. Разве не так? Ручаюсь, что так. Ведь мы с вами люди взрослые», – говорит герою следователь Федоров (1: 345).

      19

      Этот рассказ следует за «Лидой» и «Моим процессом».

      20

      Персонажи-двойники и повторяющиеся элементы фабулы несут еще две противонаправленных и в то же время дополняющих друг друга функции: порождаемое ими ощущение дежа вю погружает читателя в лагерный контекст, вводит его внутрь повествования – и одновременно обнажает прием, подчеркивает условность; в противном случае погрузившийся в данный конкретный контекст потрясенный читатель может и не всплыть.

      21

      Собственно, это обстоятельство заявляется открытым текстом: «И всю зиму плелась сеть этого, чуть не единственного за двадцать лет, заговора» (1: 363).

      22

      Обычно такое выравнивание в «Колымских рассказах» является источником даже не дискомфорта, но прямой опасности.

      23

      Средний возраст майора Великой Отечественной войны – 25–30 лет.

      24

      При этом следует учитывать, что в советское время Емельян Пугачев был превращен из двусмысленного пушкинского «вожатого» в сугубо положительного «вождя народного восстания».

      25

      ЛЭС 1987: 425.

      26

      ЛЭС 1987: 44–45.

      27

      Подробнее см.: Михайлик 1995.

      28

      Стоход – река в Волынской области, правый приток Припяти.

      29

      Европейские сказки и легенды дружно утверждают, что человек, съевший или выпивший что-либо в подземном мире, остается там


Скачать книгу
Яндекс.Метрика