Эротические рассказы

Лароуз. Луиза ЭрдричЧитать онлайн книгу.

Лароуз - Луиза Эрдрич


Скачать книгу
камни четыре ковша воды, и горячий пар наполнил болью их легкие. После того как они помолились, Рэндалл открыл дверь парильни, взял вилы и принес на них еще десять камней.

      – Ладно, пойдем ва-банк, – сказал он. – Обвяжись полотенцем, чтобы не осталось волдырей.

      Он закрыл дверь, и Ландро потерял счет ковшам, которые Рэндалл вылил на камни. Ландро почувствовал головокружение и приложил полотенце к лицу. Потом головокружение усилилось, и он лег. Рэндалл долго взывал к духам на анишинабэмовине[48], который Ландро понимал смутно, а потом произнес:

      – Гиинитам[49].

      Это значило, что Ландро следует говорить. Но единственное, что Ландро придумал сказать, было:

      – Моя семья ненавидит меня за то, что я отдал Лароуза.

      Рэндалл поразмышлял над его словами.

      – Ты поступил правильно, – заявил он наконец. – Пройдет время, и они поймут. Не забыл, что сказали старейшины? Они знают историю. Помнят, кто убил Минк, мать первого человека в роде по имени Лароуз, и что она может сделать. Потом были ее дочь, ее внучка, их потомки и, наконец, мать Эммалайн. Зло пыталось овладеть ими всеми. Они сражались со злыми духами, им удавалось перехитрить их, избавиться от их власти.

      Потом Рэндал завел речь о знахарях и колдунах. В наши дни люди называют то, чем они занимались в прошлом, магией. Но это была не магия. Конечно, сейчас такие действия находятся за гранью обыденного понимания, но магией их называть нельзя.

      – Лароуз тоже может делать подобные вещи, – добавил Рэндалл. – У него это в крови. Он сильней, чем ты думаешь. Помнишь, как старейшины о нем сказали, что он мираж?

      – Конечно. Они так его и назвали «Мираж».

      – Вот именно.

      Люди по имени Мираж знали, как определять местонахождение животных, как покидать свое тело во время транса и навещать находящихся далеко родственников. Один торговец по имени Джордж Нельсон знал индейцев, которые могли это делать, и написал о них еще в восемнадцатом веке.

      Ландро ответил сбивчиво:

      – Что, если старейшины – просто компания стариков, которые не умнее любого из нас… что, если…

      – Они обычные пожилые люди, – перебил его Рэндалл. – Но они люди, которые узнали многое от своих стариков, понимаешь? Однажды у нас выдался голодный год, и большинство наших стариков отдали молодым свою пищу. То поколение умерло за нас, да? Так мы идем верным курсом. Прими их слова, если они кажутся тебе правильными.

      – Но, возможно, они сами не знают…

      – Перестань задавать тупые вопросы. Ты свихнешься, если продолжишь так думать. Позволь-ка лучше спросить тебя кое о чем. Что это за ребенок вообще был – этот Дасти?

      – Не спрашивай меня об этом.

      – Он не последняя причина твоей агонии, приятель. Каким он был? Кто знал этого мальчика лучше всех в вашей семье?

      Ландро помолчал, а потом наконец ответил:

      – Лароуз.

      – Так что же Лароуз о нем знал?

      – Забавный


Скачать книгу

<p>48</p>

Анишинабэмовин (оджибве) – наиболее общее обозначение языка индейцев оджибве (дословно «говорение на родном языке»).

<p>49</p>

Твой черед (оджибве).

Яндекс.Метрика