Penelope's Experiences in Scotland. Wiggin Kate Douglas SmithЧитать онлайн книгу.
could boast ten centuries of such glorious and stirring history as Edinburgh. I said it did not appear to be stirring much at present, and that everything in Scotland seemed a little slow to an American; that he could have no idea of push or enterprise until he visited a city like Chicago. He retorted that, happily, Edinburgh was peculiarly free from the taint of the ledger and the counting-house; that it was Weimar without a Goethe, Boston without its twang!”
“Incredible!” cried Salemina, deeply wounded in her local pride. “He never could have said ‘twang’ unless you had tried him beyond measure!”
“I dare say I did; he is easily tried,” returned Francesca. “I asked him, sarcastically, if he had ever been in Boston. ‘No,’ he said, ‘it is not necessary to GO there! And while we are discussing these matters,’ he went on, ‘how is your American dyspepsia these days,—have you decided what is the cause of it?’
“‘Yes, we have,’ said I, as quick as a flash; ‘we have always taken in more foreigners than we could assimilate!’ I wanted to tell him that one Scotsman of his type would upset the national digestion anywhere, but I restrained myself.”
“I am glad you did restrain yourself—once,” exclaimed Salemina. “What a tactful person the Reverend Ronald must be, if you have reported him faithfully! Why didn’t you give him up, and turn to your other neighbour?”
“I did, as soon as I could with courtesy; but the man on my left was the type that always haunts me at dinners; if the hostess hasn’t one on her visiting-list she imports one for the occasion. He asked me at once of what material the Brooklyn Bridge is made. I told him I really didn’t know. Why should I? I seldom go over it. Then he asked me whether it was a suspension bridge or a cantilever. Of course I didn’t know; I am not an engineer.”
“You are so tactlessly, needlessly candid,” I expostulated. “Why didn’t you say boldly that the Brooklyn Bridge is a wooden cantilever, with gutta-percha braces? He didn’t know, or he wouldn’t have asked you. He couldn’t find out until he reached home, and you would never have seen him again; and if you had, and he had taunted you, you could have laughed vivaciously and said you were chaffing. That is my method, and it is the only way to preserve life in a foreign country. Even my earl, who did not thirst for information (fortunately), asked me the population of the Yellowstone Park, and I simply told him three hundred thousand, at a venture.”
“That would never have satisfied my neighbour,” said Francesca. “Finding me in such a lamentable state of ignorance, he explained the principle of his own stupid Forth Bridge to me. When I said I understood perfectly, just to get into shallower water, where we wouldn’t need any bridge, the Reverend Ronald joined in the conversation, and asked me to repeat the explanation to him. Naturally I couldn’t, and he knew that I couldn’t when he asked me, so the bridge man (I don’t know his name, and don’t care to know it) drew a diagram of the national idol on his dinner-card and gave a dull and elaborate lecture upon it. Here is the card, and now that three hours have intervened I cannot tell which way to turn the drawing so as to make the bridge right side up; if there is anything puzzling in the world, it is these architectural plans and diagrams. I am going to pin it to the wall and ask the Reverend Ronald which way it goes.”
“Do you mean that he will call upon us?” we cried in concert.
“He asked if he might come and continue our ‘stimulating’ conversation, and as Lady Baird was standing by I could hardly say no. I am sure of one thing: that before I finish with him I will widen his horizon so that he will be able to see something beside Scotland and his little insignificant Fifeshire parish! I told him our country parishes in America were ten times as large as his. He said he had heard that they covered a good deal of territory, and that the ministers’ salaries were sometimes paid in pork and potatoes. That shows you the style of his retorts!”
“I really cannot decide which of you was the more disagreeable,” said Salemina; “if he calls, I shall not remain in the room.”
“I wouldn’t gratify him by staying out,” retorted Francesca. “He is extremely good for the circulation; I think I was never so warm in my life as when I talked with him; as physical exercise he is equal to bicycling. The bridge man is coming to call, too. I made him a diagram of Breadalbane Terrace, and a plan of the hall and staircase, on my dinner-card. He was distinctly ungrateful; in fact, he remarked that he had been born in this very house, but would not trust himself to find his way upstairs with my plan as a guide. He also said the American vocabulary was vastly amusing, so picturesque, unstudied, and fresh.”
“That was nice, surely,” I interpolated.
“You know perfectly well that it was an insult.”
“Francesca is very like that young man,” laughed Salemina, “who, whenever he engaged in controversy, seemed to take off his flesh and sit in his nerves.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.