Черная башня. Наталья ПавлищеваЧитать онлайн книгу.
сегодня ты не пойдешь в школу. Ты нужен мне по очень важному делу.
Джованни сообщил новость почти торжественно, что позволило Лоренцо немедленно сунуть любопытный нос:
– А что за дело?
Отец не рассердился, а со смехом поинтересовался у младшего сына:
– Я хоть слово сказал о тебе? Ты пойдешь в школу, как положено.
Лоренцо не обиделся, но ухитрился шепнуть старшему брату:
– Наверное, тебя женят…
– Что?!
Подозрения Лоренцо подтвердил приказ отца надеть лучшую одежду.
– Я же тебе говорил, – насмешливо хмыкнул младший брат.
Козимо совсем пал духом. Да, конечно, во Флоренции бывали случаи, когда тринадцатилетних юношей женили даже на взрослых девушках или вдовах, но неужели отец столь безжалостен?! Несчастный подросток посмотрел на мать, уж она-то должна знать о замыслах отца? Наннина Медичи выглядела вполне довольной жизнью и была безмятежна.
Когда Козимо вышел к отцу, переодевшись, тот критически оглядел наследника, чуть поморщился, но махнул рукой:
– Хорошо. Пойдем.
– А куда?
– К нотариусу мессиру Нофри.
Сердце несчастного подростка упало окончательно. Зачем люди ходят к нотариусам? Заверять разные сделки, но в его возрасте сделка возможна только одна – обручение. С кем?! Почему молчит мать?
У нотариуса их ждал Микеле Бальдо, суконщик, чью дочь, рослую толстую Джованну, Козимо видел не раз. Неужели она невеста?! Но самой Джованны не видно, хотя ее присутствие необязательно.
Козимо удалось взять себя в руки и не сбежать. Но он едва не пропустил главное – отец представил его Микеле Бальдо как… партнера! Бальдо хохотнул:
– Сработаемся!
Это было немыслимо, невиданно, неслыханно – Джованни де Медичи внес три тысячи флоринов против тысячи Бальдо на покупку суконной мануфактуры в пользу своего тринадцатилетнего сына Козимо!
– Отец, но я ничего не смыслю в суконном деле… я никогда не думал становиться суконщиком…
Козимо возбужденно шептал это отцу, стараясь, чтобы не услышали остальные. Неужели Джованни де Медичи внял заверениям старшего сына, что банковское дело не для него, что он хотел бы заняться чем-то иным? Но не производством сукна же?! Это даже ужасней женитьбы на конопатой Джованне Бальдо!
Джованни де Медичи рассмеялся:
– Никто не заставляет тебя вставать к чану с краской или раскатывать сукно для нанесения рисунка, но как производят ткань и чем приносит доход мастерская, ты знать должен. Управлять всем будет синьор Бальдо, но ты владелец трех четвертей мануфактуры, и будь добр находить время заниматься своим владением.
Потом они подписывали договор у нотариуса, и взрослые мужчины с легкой усмешкой поздравляли юного совладельца мануфактуры:
– Теперь ты будешь членом Калималы – гильдии суконщиков.
Когда отец и сын Медичи вышли из дома нотариуса, чтобы отправиться на саму мануфактуру, Козимо почти с отчаяньем