Мое проклятие. Право на счастье. Алиса АрдоваЧитать онлайн книгу.
могут всякое. И между собой обсудить. И соседям-знакомым передать. На церемонию Сочетания приглашено много гостей – слухов не избежать. Нет закона, запрещающего брать в наложницы сговоренных невест, но, я знаю, саэры стараются этого не делать. Кому нужны лишние пересуды, когда вокруг так много девушек, готовых на все, чтобы заключить контракт с высокородным?
Выдержала выразительную паузу, но Теомер не спешил продолжать разговор. Долго рассматривал меня, чуть склонив голову набок, словно видел перед собой забавного зверька.
– Как тебя зовут, нара? – услышала я наконец.
– Рина Варр.
Оценивающий взгляд скользнул по моему браслету, потом снова поднялся к лицу. Наследник вопросительно приподнял брови, и я вынуждена была добавить:
– Вдова Тима Варра из Иртея, купца второй руки.
– И куда же ты направляешься, вдова из Иртея?
Вот ведь пристал! Неужели ему действительно интересно, куда держит путь какая-то жалкая нара?
– В Гриаду, к родителям. Навестить их и просить отца подобрать хорошего управляющего, который возьмется вести торговые дела от моего имени, – выпалила скороговоркой. – Не хочу больше возвращаться в Иртей.
– А что близкие мужа? – настойчиво допытывался высокородный. – Отказались помочь?
– Он сирота, воспитывался в семье дядьки, но тот живет далеко на юге, не знаю точно где, никогда с ним не встречалась.
– Ты ведь путешествуешь с чужими людьми, как я понимаю? – кивок в сторону всхлипывающей на полу Станы. – Странно, что отец не выделил сопровождающего.
О боги, когда же прекратится этот допрос? С какой стати он вообще интересуется мной, а не Тиссой?
– Не успел. Я отослала письмо и сразу же отправилась следом. Не вытерпела, не хватило сил оставаться в доме после смерти Тима.
– Очень неосмотрительно с твоей стороны, – уведомили меня почти ласково. Это на что он сейчас намекает? – Дети есть? – В голосе мужчины теперь звучало холодное любопытство.
Ну вот и до детей дошли.
– Нет, господин.
– Рина Варр – юная бездетная вдова безвременно почившего купца. – Надо же, и имя мое запомнил. – Близких родственников в Иртее не осталось. Едет без надлежащего сопровождения в Гриаду, к отцу. Тот ничего о визите дочери пока не знает и ее не ждет, – подытожил наследник рода Борг и многозначительно улыбнулся. – Правильно? Я ничего не перепутал?
– Все верно, господин, – подтвердила бесстрастно.
Как он все вывернул. Одинокая женщина, до которой никому нет дела, в случае чего – лишь родители и станут ее искать. Через какое-то время. Только вряд ли найдут хоть какой-нибудь след.
– Ну что же, Рина, – обманчиво мягко, – пойдем… Поговорим.
Даниас издал невнятное восклицание и рванулся к старшему брату.
– Не сейчас, Дан, – не отводя от меня глаз, остановил Теомер младшенького. – Позже все обсудим. Сначала мне хотелось бы побеседовать с этой наблюдательной и невероятно