Арсанты. Дети богов. Антон ФарутинЧитать онлайн книгу.
где засветились загадочные «семёрки». Преступления такие есть, даже есть пара трупов с аналогичными наколками на запястье, но ни одной реальной зацепки нет. Джек выключил компьютер, и откинувшись на спинку скрипучего казенного кресла на колесиках, принялся задумчиво крутить в руках полученную визитку.
Однако вскоре его размышления были прерваны окриком, донесшимся из дальнего угла большого зала. Это капитан Мёрфи, выйдя из своего стеклянного кабинета, громко вызывал его к себе:
– Стоун! Ну-ка, зайди ко мне на пару слов!
Джек поднялся и не спеша пошел в сторону стекляшки капитана. Обычно такие разговоры ничего хорошего не предвещали.
Войдя в кабинет, Джек плотно прикрыл за собой дверь и остался стоять, глядя сверху вниз на своего начальника.
– Вызывали, сэр?
– Садитесь, офицер Стоун. – Начало разговора носило подчеркнуто официальный тон и нехорошие подозрения Джека начали оправдываться. – Мне сообщили, что вы сегодня самовольно явились на место происшествия и препятствовали проведению установочных мероприятий.
– Я просто первым оказался рядом… и…
– Молчать! – резко перебил его капитан. – Детектив, разве вам не известны наши правила и внутренние инструкции?! Разве у меня нет других забот и я должен тратить свое время на то, чтобы объяснять офицеру полиции, что недопустимо заявляться в чём попало на место преступления в свой выходной день, самостоятельно опрашивать свидетелей и тем самым мешать работе другого детектива, у которого была смена?!
Капитан Мёрфи служил давно и соблюдение внутренней дисциплины его подчиненными было краеугольным камнем обеспечения порядка на его участке. Мёрфи был хорошим полицейским, настоящей ищейкой, но порядок имел для него первостепенное значение. Да и без кляузы со стороны Моррисона тут явно не обошлось. Так что теперь Джек выслушивал полноценный разнос. Чесали его, как говорится, и в хвост и в гриву.
– Пойми, Джек, – начальник перестал кипятиться и слегка снизил обороты, – ты хороший парень, но у тебя регулярно возникают проблемы с дисциплиной. У тебя конечно хороший послужной список, и много военных наград, но пожалуйста не забывай за что тебя поперли из армии. Помнишь еще? – Капитан погрозил ему пальцем и Джек опустил голову. – А я не поленюсь тебе напомнить – за неподчинение и невыполнение приказов. Ты что хочешь чтобы здесь тебя ждала та же самая судьба?! Короче, Джек, ты залез не в свое дело.
– Простите, капитан, но это как раз-таки мое дело и его нужно передать мне.
– С чего это вдруг?! – грубо поинтересовался Мёрфи.
– Дело в том, что у убийцы на руке была татуировка в форме скрещенной цифры «77».
Начальник полиции устало отмахнулся и закрыл глаза, давая понять что не может это больше слушать и не хочет возвращаться к старому разговору.
– Слушай, Джек, я знаю как ты одержим своей идеей с семерками. Я это знаю, но не понимаю