Заманчивое наказание. Кэтти УильямсЧитать онлайн книгу.
две ночи только и думала, как бы его не подвести. Матиас Риверо хотел не просто потребовать возмещение ущерба, но и получить пользу от работы Софи. Он не захочет бросить ее к акулам, но и не позволит ей выйти сухой из воды, согласившись на ежемесячные выплаты, которые растянутся на десятилетия.
Это будет самый крупный заказ, который выполняла Софи. А тот факт, что Матиас будет критически оценивать ее усилия, наполнял ее ужасом. Она задавалась вопросом, уж не поставил ли он перед ней нарочно невыполнимую задачу, чтобы с чистой совестью расквитаться с ней, если она оплошает. Ведь Матиас считает безжалостность добродетелью.
Его машина приехала в тот момент, когда Софи давала окончательные советы Джулии по поводу кейтеринга.
В загородном доме Матиаса, в Лейк-Дистрикт, Софи ждала униформа. Его инструкции были настолько подробными, что она решила не надевать привычные джинсы и футболку для поездки, а надела неудобную серую юбку, белую блузку и короткий льняной жакет. Шел одиннадцатый час утра, уже было жарко, поэтому Софи вспотела.
Она надеялась, что все время будет проводить на кухне. Если ей повезет, она не увидит Матиаса или его гостей, и тогда у нее все будет в порядке. Она отличный шеф-повар и более чем способна создать меню, отправленное ей по электронной почте.
Ей даже не придется беспокоиться об ингредиентах, потому что все продукты уже куплены.
Ее надежда теплилась во время поездки к Матиасу. Затем у нее сдали нервы, как только машина проехала через внушительные кованые ворота и беззвучно направилась по усаженной деревьями аллее, по обе стороны которой были прекрасно ухоженные газоны. Вокруг был пышный, но очень уединенный пейзаж.
Дом стоял на вершине холма. Она ожидала увидеть нечто традиционное. Возможно, усадьбу в викторианском стиле из выцветшего красного кирпича, с дымоходами.
Софи ахнула при виде современного чуда. Архитектор спроектировал дом так, что тот выглядел органическим продолжением холма и казался встроенным в него сбоку. Внутренний двор был достаточно большим, чтобы вместить всех важных гостей, которые приедут на вечеринку. Во дворе стояло только три автомобиля.
Внезапно Софи вздрогнула от волнения. Ей захотелось затеряться в людской толпе. Но затеряться в пустом особняке будет непросто.
И по непонятным ей причинам, далеким от той неудобной ситуации, в которой она оказалась из-за аварии, она нервничала от предстоящей встречи с Матиасом.
У нее забрали сумку, а затем провели по чудесному зданию в столовую, где была негромко говорящая женщина средних лет по имени Дебби.
Столовая была огромной и оформленной бледным мрамором, на ее светлых стенах висели большие картины в стиле абстракционизма. На улице было жарко, а в столовой прохладно и довольно тихо. Когда Софи наконец отвлеклась от впечатляющего окружения, выяснилось, что Дебби ушла, а Матиас стоит в дверях столовой.
– Вы приехали, – прокомментировал он, обращая внимание на ее причудливый наряд и черные туфли на плоской подошве.