Эротические рассказы

The Vagrants. Yiyun LiЧитать онлайн книгу.

The Vagrants - Yiyun  Li


Скачать книгу
window in the bedroom was a small square high up on the back wall. In warmer months it was not uncommon for a child to call out to his mother, and for another mother, in a different house, to answer; even in the coldest season, people heard their neighbors’ coughing, and sometimes snoring, through the closed windows.

      It was in these numbered blocks that eighty thousand people lived, parents sharing, with their children, brick beds that had wood-stoves built underneath them for heating. Sometimes a grandparent slept there too. It was rare to see both grandparents in a house, as the city was a new one and its residents, recent immigrants from villages near and far, would take in their parents only when they were widowed and no longer able to live on their own.

      Except for these lonely old people, the end of 1978 and the beginning of 1979 were auspicious for Muddy River as well as for the nation. Two years earlier, Chairman Mao had passed away and within a month, Madame Mao and her gang in the central government had been arrested, and together they had been blamed for the ten years of Cultural Revolution that had derailed the country. News of national policies to develop technology and the economy was delivered by rooftop loudspeakers in cities and the countryside alike, and if a man was to travel from one town to the next, he would find himself, like the blind beggar mapping this part of the province near Muddy River with his old fiddle and his aged legs, awakened at sunrise and then lulled to sleep at sundown by the same news read by different announcers; spring after ten long years of winter, these beautiful voices sang in chorus, forecasting a new Communist era full of love and progress.

      In a block on the western side where the residential area gradually gave way to the industrial region, people slept in row houses similar to the Gus’, oblivious, in their last dreams before daybreak, of the parents who were going to lose their daughter on this day. It was in one of these houses that Tong woke up, laughing. The moment he opened his eyes he could no longer remember the dream, but the laughter was still there, like the aftertaste of his favorite dish, meat stewed with potatoes. Next to him on the brick bed, his parents were asleep, his mother’s hair swirled around his father’s finger. Tong tiptoed over his parents’ feet and reached for his clothes, which his mother always kept warm above the woodstove. To Tong, a newcomer in his own parents’ house, the brick bed remained a novelty, with mysterious and complex tunnels and a stove built underneath.

      Tong had grown up in his maternal grandparents’ village, in Hebei Province, and had moved back to his parents’ home only six months earlier, when it was time for him to enter elementary school. Tong was not the only child, but the only one living under his parents’ roof now. His two elder brothers had left home for the provincial capitals after middle school, just as their parents had left their home villages twenty years earlier for Muddy River; both boys worked as apprentices in factories, and their futures—marriages to suitable female workers in the provincial capital, children born with legal residency in that city filled with grand Soviet-style buildings—were mapped out by Tong’s parents in their conversations. Tong’s sister, homely even by their parents’ account, had managed to marry herself into a bigger town fifty miles down the river.

      Tong did not know his siblings well, nor did he know that he owed his existence to a torn condom. His father, whose patience had been worn thin by working long hours at the lathe and feeding three teenage children, had not rejoiced when the new baby arrived, a son whom many other households would have celebrated. He had insisted on sending Tong to his wife’s parents, and after a day of crying, Tong’s mother started a heroic twenty-eight-hour trip with a one-month-old baby on board an overcrowded train. Tong did not remember the grunting pigs and the smoking peasants riding side by side with him, but his piercing cries had hardened his mother’s heart. By the time she arrived at her home village, she felt nothing but relief at handing him over to her parents. Tong had seen his parents only twice in the first six years of his life, yet he had not felt deprived until the moment they plucked him out of the village and brought him to an unfamiliar home.

      Tong went quietly to the front room now. Without turning on the light, he found his toothbrush with a tiny squeeze of toothpaste on it, and a basin filled with water by the washstand—Tong’s mother never forgot to prepare for his morning wash the night before, and it was these small things that made Tong understand her love, even though she was more like a kind stranger to him. He rinsed his mouth with a quick gurgle and smeared the toothpaste on the outside of the cup to reassure his mother; with one finger, he dabbed some water on his forehead and on both cheeks, the amount of washing he would allow himself.

      Tong was not used to the way his parents lived. At his grandparents’ village, the peasants did not waste their money on strange-tasting toothpaste or fragrant soap. “What’s the point of washing one’s face and looking pretty?” his grandfather had often said when he told tales of ancient legends. “Live for thirty years in the wind and the dust and the rain and the snow without washing your face and you will grow up into a real man.” Tong’s parents laughed at such talk. It seemed an urgent matter for Tong’s mother that he take up the look and manner of a town boy, but despite her effort to bathe him often and dress him in the best clothes they could afford, even the youngest children in the neighborhood could tell from Tong’s village accent that he did not belong. Tong held no grudge against his parents, and he did not tell them about the incidents when he was made a clown at school. Turnip Head, the boys called him, and sometimes Garlic Mouth, or Village Bun.

      Tong put on his coat, a hand-me-down from his sister. His mother had taken the trouble to redo all the buckles, but the coat still looked more like a girl’s than a boy’s. When he opened the door to the small yard, Ear, Tong’s dog, sprang from his cardboard box and dashed toward him. Ear was two, and he had accompanied Tong all the way from the village to Muddy River, but to Tong’s parents, he was nothing but a mutt, and his yellow shining pelt and dark almond-shaped eyes held little charm for them.

      The dog placed his two front paws on Tong’s shoulders and made a soft gurgling sound. Tong put a finger on his lips and hushed Ear. His parents did not awake, and Tong was relieved. In his previous life in the village, Ear had not been trained to stay quiet and unobtrusive. Had it not been for Tong’s parents and the neighbors’ threats to sell Ear to a restaurant, Tong would never have had the heart to slap the dog when they first arrived. A city was an unforgiving place, or so it seemed to Tong, as even the smallest mistake could become a grave offense.

      Together they ran toward the gate, the dog leaping ahead. In the street, the last hour of night lingered around the dim yellow street-lamps and the unlit windows of people’s bedrooms. Around the corner Tong saw Old Hua, the rubbish collector, bending over and rummaging in a pile with a huge pair of pliers, picking out the tiniest fragments of used paper and sticking them into a burlap sack. Every morning, Old Hua went through the city’s refuse before the crew of young men and women from the city’s sanitation department came and carted it away.

      “Good morning, Grandpa Hua,” Tong said.

      “Good morning,” replied Old Hua. He stood up and wiped his eyes; they were bald of eyelashes, red and teary. Tong had learned not to stare at Old Hua’s afflicted eyes. They had looked frightening at first, but when Tong had got to know the old man better, he forgot about them. Old Hua treated Tong as if he was an important person—the old man stopped working with his pliers when he talked to Tong, as if he was afraid to miss the most interesting things the boy would say. For that reason Tong always averted his eyes in respect when he talked to the old man. The town boys, however, ran after Old Hua and called him Red-eyed Camel, and it saddened Tong that the old man never seemed to mind.

      Old Hua took a small stack of paper from his pocket—some ripped-off pages from newspapers and some papers with only one side used, all pressed as flat as possible—and passed them to Tong. Every morning, Old Hua kept the clean paper for Tong, who could read and then practice writing in the unused space. Tong thanked Old Hua and put the paper into his coat pocket. He looked around and did not see Old Hua’s wife, who would have been waving the big bamboo broom by now, coughing in the dust. Mrs. Hua was a street sweeper, employed by the city government.

      “Where is Grandma Hua? Is she sick today?”

      “She’s putting up some announcements first thing in the morning. Notice of an execution.”

      “Our


Скачать книгу
Яндекс.Метрика