Стокер и Холмс. Механический скарабей. Коллин ГлисонЧитать онлайн книгу.
вышел из темноты. Он оказался высоким и широкоплечим, я невольно отметила чисто выбритый квадратный подбородок. И хотя я видела только общие контуры его лица, по голосу и манере держаться мне стало ясно, что он ненамного старше меня.
– Может, ты ждала, что появится еще кто-нибудь? Например, красавец, залитый лунным светом?
Холод пистолета в кармане успокаивал, но я не видела необходимости его доставать. Еще никогда в жизни мне не было так интересно. Даже при условии, что моя подготовка еще не была завершена, я с легкостью могла противостоять обычному человеку.
– Просто дышу ночным воздухом, – ответила я.
«Почему я все еще стою и разговариваю с ним? Если только…»
– А вы зачем притаились здесь в это время суток? Должно быть, задумали что-то недоброе?
Он снова улыбнулся. На этот раз я мельком увидела белые зубы и ямочку на правой щеке.
– Да я вообще недобрый, мисс Стокер, – произнес незнакомец низким, бархатистым и каким-то тусклым голосом.
Меня охватил неожиданный трепет – но только потому, что он знал мое имя, а вовсе не из-за того, как его голос окутывал меня, вызывая отклик где-то глубоко внутри.
– Похоже, у вас есть преимущество, юноша.
Однако молодой человек, который уже несколько лет как не был юношей, не отреагировал на мое детское оскорбление.
Он снова разразился низким, раскатистым смехом:
– Иметь преимущество перед охотником на вампиров – это достижение, не правда ли?
На этот раз покалывание в позвоночнике было не таким приятным. Он не только знал мое имя, но и был в курсе тайной части моей жизни. Я сомкнула пальцы на прохладной рукоятке своего пистолета.
– Что вам нужно? – спросила я напрямую, чувствуя, что теряю превосходство, если оно вообще у меня когда-то было.
Он, видимо, заметил перемену в моем поведении, потому что его голос зазвучал более настойчиво:
– Не знаю, что произошло этой ночью там, внутри, но когда вызывают детективов, даже такие остолопы, как я, понимают, что это не к добру. Кто-то купился? Или Потрошитель снова в деле?[16]
– Такой остолоп, как вы?
Я недоуменно приподняла брови, хотя была уверена, что этого не видно при тусклом освещении.
Мне был понятен его говор кокни, понимала я и то, что скромность, которую он пытается изобразить, напускная. Даже проведя в его обществе всего пару минут, я понимала, что этот человек далеко не глуп – или, его же словами, не «остолоп».
– Немного скромности никогда не помешает, а, детка? – усмехнулся незнакомец.
В тот момент я заметила наверху едва уловимую тень движения. Он тоже ее увидел, потому что мы одновременно взглянули вверх. Над нашими головами необычно низко пролетал странный дирижабль. Мой спутник что-то пробормотал, а затем я поняла, что очутилась в самой глубокой нише музея. Незнакомец оказался очень силен и быстр, в одну секунду так вжав меня в темный угол между двумя кирпичными стенами, словно хотел, чтобы мы растворились
16
Джек Потрошитель – псевдоним, присвоенный серийному убийце, который действовал в Уайтчепеле и прилегающих районах Лондона во второй половине 1888 года.