Лекс Раут. Наследник огненной крови. Марина СуржевскаяЧитать онлайн книгу.
скажете.
– Рад был знакомству.
– Взаимно.
Хозяин салона кивнул и отошел. Прислужник, складывающий в мешочек камни, выразительно закатил глаза.
– Вам просто невероятно повезло! – прошептал он. – Мастер редко берется за заказы лично. Невероятное везение!
– Да, я им отличаюсь, – пробормотал я, прищурившись. Зрители разошлись, сам Люмис скрылся за неприметной дверью. Размышляя, я перешел в зал с часами, незаинтересованно разглядывая выставленные образцы. Что-то меня беспокоило…
– Иди отсюда, воришка! – голос прислужника прервал мои мысли и заставил обернуться. У витрины стоял парень, почти мальчишка, и глазел, открыв рот на сверкающие украшения. И я уже хотел отвернуться, как заметил глаза парнишки– серые, с розовой каемкой у края. Парень с изумлением уставился сквозь стекло на меня. И резко развернулся, готовый драпать со всех ног.
– Держи вора! – завопил я, бросаясь к выходу и расталкивая зазевавшихся посетителей салона.
Прислужник отреагировал быстро, молодец, и схватил убегающего за рукав темной куртки.
– Пусти! – по-девчоночьи взвизгнул «мальчишка», сверкая глазами.
– Господин, я его поймал! – торжествующе завопил прислужник. – Вызывать стражей? Он что-то стащил у вас? Я так и подумал, что не просто так у витрины трется! Знаю я таких, глазастых!
– Я сам разберусь с нарушителем, – прищурился, рассматривая насупившуюся Одри, а это, несомненно, была она. Да, на девчонке красовались штаны и моя старая куртка, что была ей велика, да и иллюзия показывала окружающим лишь мелкого пакостника, но ее глаза я узнал бы под любой личиной.
– И разберусь, и накажу, – ласково пообещал я, сжимая пальцы на запястье Одри. Та сердито зашипела.
– Мне кажется, он бешеный, – проявил заботу обо мне прислужник. – Может, все же вызвать стражей и ловцов?
– Я справлюсь, не беспокойтесь, – ухмыльнулся и потащил Одри в сторону. Девчонка сопротивлялась и даже пыталась укусить, но, конечно, безуспешно.
ГЛАВА 6
– Куда ты меня тащишь? – наконец не выдержала Одри.
– В подворотню, – ухмыльнулся я. – Не дергайся, тут недалеко.
– В подворотню? Зачем? Отпусти меня!
– Наказывать буду, – улыбнулся еще шире, но мой радостный настрой девчонке не понравился.
– Отпусти! – Она уперлась ногами в мостовую, отказываясь двигаться.
– Будешь противиться – понесу на плече. Как мешок с корнеплодами. Еще и аркан молчания наложу, чтобы не смущала воплями достопочтимых горожан. Будешь молчать пару недель, тебе пойдет на пользу!
– Не посмеешь! – выдохнула она.
Я с предвкушением облизнулся.
– Тогда начинай орать. Проверим.
Одри сверкнула глазами. Открыла рот и закрыла.
– Гад, – сказала она. Но тихо сказала, прошептала почти.
– Осторожнее. Могу решить, что ты кричишь, Одри.
Она упрямо дернулась, пытаясь вырвать свою ладонь из моей руки. Наивная. Я лишь