Ибридо. Елена ПоповаЧитать онлайн книгу.
Мелани! Надеюсь, что его дядя о нем позаботится. Если мы не возьмемся за его образование, то я даже боюсь предположить, кто из него вырастет. Соседи каждые выходные жалуются на громкую музыку, доносящуюся из нашего дома. В его голове одни вечеринки и футбол. Он совсем не думает о будущем.
Отлично, нашли оправдание, чтобы сплавить сына к родственничку! Моему возмущению не было предела. Зачем тогда она говорила о том, что сожалеет об упущенном? Почему бы не сделать доброй традицией те самые вечерние посиделки семьей? Хотя бы на время ее приезда из командировок. А на следующее рождество взять отпуск и всей семьей готовиться к празднику. Почему нельзя? Я не понимала Натали, наверное, потому что очень хорошо понимала Чейза: у него вроде и есть родители, но вроде их и нет, прямо как у меня.
Чтобы не наговорить лишнего Натали, я упала обратно на покрывало, и, закрыв глаза, ловила уже не такие теплые лучи солнца.
Послышались голоса Чейза и Кларка. Открыв глаза, я приподнялась и стала всматриваться вдаль – но на озере даже и близко не виднелась их лодка. Странно… я точно слышала голос Чейза. Чтобы разобраться, в чем дело, я поднялась на ноги и пошла к самому озеру, но их и правда нигде не было.
– Да ты мне уже сто раз это рассказывал, пап! – опять тихий голос Чейза где-то вдалеке. Но озеро – вот оно, передо мной, открытое. Я не видела их лодку и не понимала, откуда раздается его голос?!
– Отличный улов!
Это точно произнес Кларк. Я ничего не понимала…
– Вы слышите голоса? – спросила я у Натали.
– Голоса? – удивилась она. – Нет…
– Ничего не понимаю… – пробубнила я.
– А вон, видимо, и мальчики возвращаются, – всматриваясь вдаль, сказала она.
Я посмотрела туда, куда был направлен взгляд Натали, и увидела видневшуюся на фоне тонущего в волнах солнца лодку. Она была настолько далеко, что ее было сложно заметить, не приглядываясь, а уж услышать разговоры – и вовсе невозможно. Но чем ближе она подплывала, тем четче становились их голоса. Я замерла в недоумении, открыв в себе способность слышать на таких больших расстояниях. Раньше я такого не замечала за собой…
– Мелани, не поможешь мне?
Натали вывела меня из ступора и попросила помочь накрыть поляну голодным рыбакам.
– Эге-гей! – раздался крик со стороны озера.
Обернувшись, я увидела причаливающую лодку и Чейза, который радостно размахивал большой рыбиной, а Кларк поднял вверх ведро, из которого торчали рыбьи хвосты.
– О, видимо, рыбалка прошла на ура! – рассмеялась Натали.
Мы пошли встречать их.
– Соскучились? – выпрыгнув из лодки, Чейз побежал по воде, замочив до колена ноги, а затем, не стесняясь присутствия родителей, окатил меня волной страстных поцелуев.
– Еще как соскучились, – смущаясь, ответила я и взглядом намекнула Чейзу не переходить грани перед родителями.
– Мы настолько голодные, что желудок