Ибридо-2. Елена ПоповаЧитать онлайн книгу.
к себе! – прикрикнула на брата Линда и вытолкнула из своей комнаты. Дерег, шатаясь, развернулся к нам, посмотрел на меня как на лютого врага, отдал честь и пошел к себе, на ходу попивая виски.
Да, с одной стороны мне хотелось выпустить зверя и как следует потрепать его за такое отношение, а с другой… если учесть, из-за чего он так меня ненавидит, мне стало его жаль. Он просто хочет быть с той, которую любит на протяжении десятков лет.
– Не обращай внимания. Он сильно пьян. Пойдем лучше перекусим.
За чаем я заговорила с Линдой о больной для меня теме:
– Что Уильяма связывает с тем домом, о котором однажды упомянула Амалия? – Линда поставила чашку на стол и исподлобья взглянула на меня.
– Вот почему именно мне всегда выпадает удивительная возможность раскрывать все секреты моего брата?
– Потому что только ты мне можешь сказать правду!
– А тебе она нужна?
– Да!
– Хорошо… – Линда сделала глубокий вдох. – В том доме Уильям жил с Молли! Довольна?
Меня начало трясти от злости, как только я услышала это имя. Я даже не могла сглотнуть слюну и выдавить из себя хоть слово.
– Они его построили, чтобы счастливо жить там, но счастье длилось недолго, а дальше ты и сама всё знаешь.
– И ему больно возвращаться туда? Из-за воспоминаний о Молли?
– Нет. Из-за ненависти! Ему противен этот дом, как и сама Молли. Хотя сам дом прекрасный, это отличная обитель для парочки оборотней. Вокруг лес, тишина. Идеальное место для охоты!
Линда резко замолчала и, подозрительно взглянув на меня, спросила: – Так ты из-за Дерега?
– В смысле?
– Ты подумываешь, куда перебраться, потому что мой братец тебя достал?
– Нет, нет, конечно! Дерег тут ни при чем. Просто было интересно, почему у Уильяма такое отвращение к этому дому.
– Я ему много раз говорила, что зря он так. Я бы и сама с удовольствием туда перебралась жить, было бы с кем, – грустно улыбнулась Линда. – Домик и правда прекрасен. И я думаю, тебе стоит еще раз завести с ним этот разговор и дать ему понять, что если в этом доме появится хорошая хозяйка, то и ему он будет приятен.
Только Линда успела договорить, как на пороге появился Уильям и, сморщив нос, подозрительно посмотрел на нас.
– Я так понимаю, не чаем балуетесь? – кивнул он на наши кружки.
– Да нет, – усмехнулась Линда. – Это твой братец балуется виски.
– Дерег опять напился?
– Ага… – Линда рассказала о том концерте с рыжеволосой девицей, а затем о том, как Дерег сорвался на меня.
Уильям так разозлился на Дерега, что мы с Линдой его с трудом удержали, чтобы он не бросился на пьяного брата. Уильям еще долго полыхал от злости, но решил пока его не трогать, пообещав разобраться с братом, когда тот проспится, и раз и навсегда решить вопрос о моем нахождении в доме Бакеров.
Я отправила сообщение Бритни о том, что останусь у Уильяма, и на мое удивление, она не имела