Игрушка демона. Юлия РиаЧитать онлайн книгу.
поджала губы и повернулась ко мне. Оценивающе оглядела, будто мой вид должен каким-то образом подсказать ей нужное заклятие, потом уверенно вскинула левую руку. Зазвучавшие слова не походили на те, что я слышала в тюрьме от ее брата. Однако их значение так же осталось для меня загадкой – язык демонической магии я не понимала.
– Ох, Ли. – Кеорсен поморщился. – Ты бы заляпала кровью весь пол и частично стены. Отвратительный выбор для библиотеки.
– Но как? – Высшая хмурилась, переводя недоуменный взгляд с меня на брата.
– Полная невосприимчивость к магии, – пояснил тот и самодовольно усмехнулся. – Что, все еще считаешь неудачным мое решение забрать ее?
– Невероятно… – потрясенно выдохнула Амарелия, разглядывая меня, точно ребенок, увидевший диковинную зверушку. – Я и предположить не могла… Что мы будем с ней делать?
– Мы? – все с той же усмешкой переспросил Кеорсен.
– Ну конечно! Или, думаешь, тебе одному любопытно?
Высший не ответил. Закинул ногу на ногу и прошелся по мне оценивающим взглядом. Я почувствовала себя не просто беззащитной, а практически голой. Демон смотрел не так, как его сестра. Казалось, он заглядывал куда-то вглубь меня, в самую суть. Видел мою душу.
– Ли, – позвал он, не поворачивая к сестре головы, – я хочу… – На мгновение он замолчал, потом кивнул, по-видимому, утверждаясь в принятом решении. – Я хочу, чтобы ты занялась ее воспитанием. Этикет, манеры, танцы…
– Ты предлагаешь, – Амарелия неверяще уставилась на брата, – взять ее в воспитанницы? Мне? Человека?!
– А почему нет? – ухмыльнулся демон. – Будет весело. Она в любом случае ведет себя не как обычная человечка: дерзит, не проявляет должного почтения, держит спину слишком прямо…
– Почему же тогда не воспитать из нее рабыню?
– Слишком просто. Нужно всего лишь сломить ее. Скучно. – Кеорсен поморщился. – А создать человечку с манерами высших, обладающую невосприимчивостью к магии, – это уже интересно, не находишь?
Меня передернуло от понимания, что люди для демонов действительно лишь игрушки. Нет, я всегда это знала. Но лишь теперь почувствовала на себе.
Амарелия заметила мое недовольство и рассмеялась.
– Смотри, братец, кажется, наша человечка не рада!
Она подошла ближе. Я заставила себя ответить на ее прямой взгляд. С минуту мы в упор смотрели друг на друга, после чего демоница снова рассмеялась и отошла.
– Ты прав, дерзости в ней много. Смотреть в глаза высшей, как равная! Неслыханно! Что ж, может, ты и прав – это будет весело. Пойду распоряжусь, чтобы ей подготовили комнату, – решила она и, получив одобрительный кивок от брата, покинула библиотеку.
Кеорсен же уходить не спешил. Он все так же вальяжно сидел на диване и неотрывно следил за мной.
Глава 7
Я решила игнорировать демона. Смотреть на него, когда внутри все клокочет от ярости, выше моих сил. Отвернувшись, я принялась изучать помещение библиотеки. Высокие, до потолка,